Monday, November 21, 2011

chinese emperor dragons, korean king snakes

大清国「黄龍旗」1862-1912the flag of dragon on yellow
China Qing Dynasty Flag





곤룡포 (袞龍袍)
http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=cyberwor&logNo=40013536488

korean four claws dragon




http://www.ydtm.co.kr/03story/view1.jsp?seq_no=151&cnt=13

actually they are not dragons,china didn't permit korean could have dragon, they are snakes.



李成桂 조선 태조 이성계
Taejo of Joseon (October 11, 1335 – May 24, 1408; r. 1392-1398)




4th king Sejong the Great (May 7, 1397 – May 18, 1450, r. 1418–1450)
世宗 세종대왕

great king sejong wears snake red robe not dragon.

21th king Yeongjo (13 September 1694 – 5 March 1776, r. 30 August 1724 – 5 March 1776
) 英祖 영조









22nd King Jeongjo (22 September 1752 – 28 June 1800)
正祖 정조



http://yaplog.jp/yamu98/archive/146



500年の朝鮮王朝史で最も波乱な人生を歩んだとされる。
正祖(チョンジョ、せいそ)
李氏朝鮮の第22代国王(在位:1776年4月17日 -1800年8月18 日)
24年間という短い在位期間中に華やかな文化の花を咲かせ、政治、経済、文化
各分野に、わたり不朽の、業績を残した王。
一番開かれた考えを持ち、民主的な方法で皆を包み込んだ賢君として名高い。



25th King Cheoljong (1831 - 1863 r. 1849-1863)
哲宗 철종
(火災により大部分が損傷している)

26th king Gojong of the Korean Empire
Gojong 고종; 高宗; the Emperor Gwangmu: 광무제 光武帝 Gwangmuje;
8 September 1852 – 21 January 1919)



Detail of portrait of Gojong, king of Joseon Dynasty painted by Hubert Vos in 1899,
Portrait of Emperor Gojong (age 49)





http://www.xn--rhtw9vlu4bfqe.tw/EastCapital/viewthread.php?tid=3860
韓‧英親王紅袞龍袍後背圖
joseon last prince 昌徳宮 李王 垠 의민황태자비



meanwhile in China

明皇帝第6代英宗正統帝(Ming Emperor YingZong/Zhengtong Emperor/
朱祁鎮/Zhu Qizhen/1427 - 1464)




朱元璋
1st The Hongwu Emperor 洪武帝;
21 October 1328 ~ 24 June 1398) established Ming 明  Dynasty in 1368




建文帝
2th The Jianwen Emperor(5 December 1377–13 July 1402),
reign 30 June 1398 – 13 July 1402(4 years, 13 days)


永楽帝
3th Yongle Emperor(永樂): 23 January 1403 – 19 January 1425
(2 May 1360 – 12 August 1424),




明朝第三代皇帝(1402?24在位)にして明の最盛期を現出したヒト。
もともとは彼は明朝創始者洪武帝(朱玩璋)の第4子。2代目皇帝が洪武帝の孫である建文帝になったので、本当なら永楽帝(当時は燕王)に皇帝のお鉢は回ってこないはずだったのだが、建文帝が彼の領地を取りあげようとしたため、意を決して反乱を起こし(1402年:靖難の変)即位した。建文帝は火中に身を投じて死亡する。
実際永楽帝は人望のある人物で、何も恐がることはなかったのだが、可哀想なことに彼は頭が良く、人一倍「自分が皇帝(しかも甥)を殺して即位した」ことを気にしちゃっていた。絶えず「ヒトが自分を簒奪者として非難しているのでは?」と気にしていた。
そこで人々に靖難の変のことを忘れてもらおうとして、大運河改修や永楽大典の編纂、首都移転やモンゴル遠征などを矢継ぎ早に行い、それが成功していくに連れてようやく安堵の日を迎えた。
そんなときである。永楽帝の耳に一つのウワサが飛び込んできた。
「ベトナムあたりで建文帝が生きているらしい」
火中に投身した建文帝は、結局遺体の確認が出来ない状態で「まあ死んだだろう」ということになっていただけなので、これはただのウワサだと片づけられないものがあった。しかし人々が折角靖難の変のことを忘れてくれたところなのに、こんなときに「建文帝捜索隊」は出せない。
そこで永楽帝は「南海諸国に朝貢を促す」という名目で大艦隊を結成、腹心鄭和に全てを託して大遠征を行った。1405?22の約15年に渡り6回も遠征が行われ、最後にはアラビア・アフリカ東岸にまで達してしまう程だった。おかげで驚いた南海諸国から朝貢が相次ぎ、明は南海貿易で大繁栄したが、結局建文帝はみつからなかった。
見つからなければ「やっぱり死んでいたんだな」で済みそうなものだが、6回も派遣しているところを見ると、永楽帝は最後まで「でもでも、もっと遠くに逃げてチャンスを待ってるのかもしれないし…」と心休まるときがなかったんだろうなあ。ちょっと可哀想なヒトだ。


내일아침 제3값 황제 (1402? 24재위)로 해서 명의 최성기를 출현한 인간.
원래는 그는 내일아침 창시자 홍(洪) 무제(주홍색玩璋)의 제4자. 2대째 황제가 홍(洪) 무제의 손자인 다테(建) 후미(文) 제(황제)가 되었으므로, 정말이라면 긴즐거움제(황제)(당시는 제비왕)에 황제의 밥통은 돌아서 오지 않을 것이었던 것이지만, 다테(建) 후미(文) 제(황제)가 그의 영지를 다루자로 했기 때문, 결심해서 반란을 일으켜 (1402년:야스시(靖)난의 변)즉위했다. 다테(建) 후미(文) 제(황제)는 화중에 몸을 던져서 사망한다.
실제로 긴즐거움제(황제)는 인망이 있는 사람물로, 아무 것도 무서워할 일은 없었던 것이지만, 불쌍한 것에 그는 머리가 자주(잘), 갑절 「자신이 황제 (게다가 조카)을 죽여서 즉위했다」 것을 걱정하고 있었다. 끊임없이 「인간이 자신을 찬탈자로서 비난하고 있고서는? 」이라고 걱정하고 있었다.
거기에서 사람들에게 야스시(靖)난의 변을 잊게 하려고 해서, 대운하개수나 긴즐거움대전의 편찬, 수도이전이나 몽골 원정등을 잇따르게 하고, 그것이 성공해 가는 것에 데려서 드디어 안도의 날을 맞이했다.
그런 때다. 긴즐거움제(황제)의 귀에 하나의 소문이 뛰어들어 왔다.
「베트남당에서 다테(建) 후미(文) 제(황제)가 살아 있을 모양이다」 화중에 투신한 다테(建) 후미(文) 제(황제)는, 결국 사체의 확인을 할 수 없는 상태로 「자 죽었을 것이다」라고 하게 된 것 뿐이므로, 이것은 단순히 소문이라고 정리할 수 없는 것이 있었다. 그러나 사람들이 모처럼 야스시(靖)난의 변을 잊어 준 바데도, 이런 때에 「다테(建) 후미(文) 제(황제)수색대」는 내놓을 수 없다.
거기에서 긴즐거움제(황제)는 「남해제국에 조공을 촉구한다」라고 하는 명목으로 대함대를 결성, 심복 정화(鄭和)에게 모두를 맡겨서 대원정을 했다. 1405? 22의 약15년에 건너 6회도 원정이 행하여져, 최후에는 아라비아·아프리카 동쪽해안에까지 도달해버리는 정도이었다. 덕택으로 놀란 남해제국에서 조공이 잇따르고, 명은 남해무역으로 대번영했지만, 결국 다테(建) 후미(文) 제(황제)는 발견되지 않았다.
찾지 않으면 「역시 죽어있었던 것이구나」에서 마칠 것 같은 것이지만, 6회도 파견하고 있는 중을 보면, 긴즐거움제(황제)는 최후까지 「에서도 나오기도, 더욱 멀리에 도망쳐서 기회를 기다리고 있는 것일지도 모르고 …」이라고 안심 만 때가 없었던 것이구나. 조금 불쌍한 인간이다.



洪熙帝 16 August 1378–29 May 1425)
4th Hongxi Emperor





宣徳帝
5th Xuande Emperor




英宗
6th Zhengtong Emperor




土木の変でモンゴルの捕虜となった。中国統一王朝の皇帝の中で唯一野戦で捕虜となった皇帝である。



在位
1 大祖 洪武帝 1368~1398 朱元璋
2 恵帝 建文帝 1398~1402 朱インブン
3 成祖 永楽帝 1402~1424 朱 棣
4 仁宗 洪煕帝 1424~1425 朱高熾
5 宣宗 宣徳帝 1425~1435 朱贍基
6 英宗 正統帝 1435~1449 朱祁鎮
7 景宗 景泰帝 1449~1457 朱祁ギョク
8 英宗 天順帝 1457~1464 朱祁鎮
9 憲宗 成化帝 1464~1487 朱見深
10 孝宗 弘治帝 1487~1505 朱祐ドウ
11 武宗 正徳帝 1505~1521 朱厚照
12 世宗 嘉靖帝 1521~1566 朱厚ソウ
13 穆宗 隆慶帝 1566~1572 朱載コウ
14 神宗 万暦帝 1572~1620 朱翊鈞
15 光帝 泰昌帝 1620     朱常洛
16 熹帝 天啓帝 1620~1627 朱由校
17 毅帝 崇禎帝 1627~1644 朱由検


明の十三陵陵名,主人情報一覧:
陵名,墓主名,廟号,諡号,年号,在位期間/年,享年
1、 長陵,朱棣,成祖,文皇帝,永楽,1403~1424,22/65歳
2、 献陵,朱高熾,仁宗,昭皇帝,洪熙,1425,1/48歳
3、 景陵,朱瞻基,宣宗,章皇帝,宣徳,1426~1435,10/38歳
4、 裕陵,朱祁鎮,英宗,睿皇帝,正統/天順,1435~1449,1457~1464,22/38歳
5、 茂陵,朱見深,憲宗,純皇帝,成化,1465~1487,23/41歳
6、 泰陵,朱佑[木堂],孝宗,敬皇帝,弘治,1488~1505,18/36歳
7、 康陵,朱厚照,武宗,毅皇帝,正徳,1506~1521,16/31歳
8、 永陵,朱厚恩らい世宗,粛皇帝,嘉靖,1522~1566,45/60歳
9、 昭陵,朱載後,穆宗,庄皇帝,隆慶,1567~1572,6/36歳
10、定陵,朱翊鈞,神宗,顕皇帝,万歴,1573~1620,48/58歳
11、慶陵,朱常洛,光宗,貞皇帝,泰昌,1620,1月/39歳
12、徳陵,朱由校,熹宗,悊皇帝,天啓,1621~1627,7/23歳
13、思陵,朱由検,思宗,愍皇帝(清代順治加諡),崇禎,1628~1644,17/35歳

明黄色納紗雲金龍文龍袍清(光緒期)
光緒帝(幼少時)が夏に着用した龍文様がある明黄色の紗の吉服




盧 武鉉 ノ・ムヒョン、노무현
korean former 16th president Roh Moo-hyun wears gold robe,ronpao. you can't wear the yellow and dragons,you will receive the punishment....he was assassinated on the mountain in Gyeongsangnam-do.

No comments:

Post a Comment