Friday, September 9, 2011

Datsu-A Ron by Yukichi Fukuzawa 1885 英語版

A Translation of the Datsu-A Ron
Title: A Translation of Datsu-A Ron: Decoding a Prewar Japanese Nationalistic Theory
Authors: Kwok, Tat Wai Dwight
Advisor: Kawashima, Ken
Department: East Asian Studies



Part. III - B

Translation
(1)
The path for the worldly transportations had become convenient. The wind of the Western civilization has blown to the East; even the grasses must sway to the current of this wind when it arrives.

(2)
The Westerners were never much different from what they are at the present as compared to their past. The ancient ones acted slowly, yet they now became swiftly to their actions only due to their utilization of the transportation advancements.

(3)
Unless we want to prevent the coming of this Western civilization with a firm resolve, it is best that we cast our lot with them. If one observes carefully what is happening in the present world, one should realize the futility of preventing the onslaught of Western civilization. Why shall we not float with them (the West) in the same ocean of civilization, sail the same waves, and enjoy the fruits and endeavours of civilization?

(4)
Civilization is like the rapidly spreading of measles.

(5)
The measles in Tokyo began and came from Nagasaki in the western realm of Japan. It (the pandemic) extends and spreads out like the warmth of spring thaw.

(6)
We may loathe the affects from the infectious disease, yet is there any effective approach to prevent it?

(7)
I can prove with solidity that there is no such way. People can only witness and embrace the forceful wrath of the disease in a pandemic.

(8)
Yet, for the case of civilization, damages arrive accompanied with benefits; and often benefits count far more than lost.

(9)
Since it is impossible to prevent such cause (the coming of this Western civilization), it is only wise to indulge our strength into the assisting of the spread so that our people may bath in this force as soon as possible.

(10)
Recent Western civilization entered our Japan from the beginning of the reign of Kaei (1848-1854). Our people gradually discovered and adapted to the advantages and thrived. However, the old-fashioned government stood in the way of progress.  It was a dire conundrum that could not be solved.

(11)
As long as the government continues to preserve (the old-fashioned mindset), civilization cannot enter.

(12)
Modern civilization and Japan’s old conventions stand in two extremes. If we were to depart from our old believes and approaches, it is in the same time (that we have) to abolish our government.

(13)
On the other hand, shall we obstruct this invasion of civilization, Japan shall loose its independence.

(14)
It is in no possible ways that the struggle of the world civilization would permit this lonely island of the East slumbers in isolation.

(15)
My noble Japanese country men, it is our principle to recognize the need of the country over the weight of the government. Through the reliance of the Imperial Household’s dignity, we shall overthrow the old government and establish a new one. Everyone in the country shall completely adopt the modern Western civilization. (It is from doing so) Not only that Japan may strip away its old self, it will create a new axle in the entire continent of Asia, and this is where the essential ideology of the mere two words of “Datsu-A” . depart from Asia . lies.

(16)
My country . Japan, is located in the eastern boarder of Asia. Yet the spirit of the Japanese people has already departed from the ugliness of the Asian milieu and shifted toward to the Western civilization.

(17)
However, it is unfortunate for us (Japan) that there are neighbouring countries.  One is called Shina (China).  The other one is named Chosen (Korea).

(18)
From ancient times, no difference from us Japanese, these two people (Chinese and Korean) have been nurtured by Asiatic politics, religions, and traditions. However, maybe it is due to the differences in racial origins (even though we share the same Asiatic teachings), there are differences in heredity and education. Comparing the three countries . Japan, China, and Korea . there are more similarities between China and Korea. Together, China and the Korea are

more different than similar to us. No matter in an individual context or as a nation, the people of these two countries do not know the way to progress.

(19)
In the world that transportation and traffic had become so convenient, they (the Chinese and the Koreans) have no excuses to be blinded from the recognizing of civilization. However, even they can see *it (*the signs of the progression of civilization) or hear *it, they lack the will to act. Their stubbornly love affairs with the ancient mentality and outdated customs have never changed in hundreds and thousands of years. When this new and effervescent theater discuss upon the topic of education, they (the Chinese and Korean) only trace back to Confucianism. In terms of education in schools, they can only refer to benevolence, integrity, decorum, and wisdom. On the surface, they counterfeit the intactness of things.  In truth, they neglect righteous principles.

Similar to any arrogant being who knows not of self-examinations, they have depleted morality to the extreme of shamelessness.

(20)
In my opinion, it is impossible that these two countries (China and Korea) can remain nationally independent under this violent wind of civilization eastward.

(21)
If they are fortunate to have noble heroes to stand up, they should first begin with the improvements of their national matters. Like the massive scale of our Meiji Restoration, they should engage in activities to modify and reform their governments so that the hearts of their people maybe renewed. If they depart from such approach, it is most likely that their empires will fall within few years

from now. It is without any doubts that their lands will be carved up by the civilized nations from around the world.

(22)
The spread of civilization and enlightenment are like the infectious force of measles. China and Korea defied the natural law of its spread. Hiding in a room knowing that they cannot hide from the matter, they attempt to cut off the air circulation by shutting sealed the area.

(23)
Similar to the relations between our lips and teeth (that they exist in an inseparable relationship), neighboring countries shall assist each other. Currently, China and Korea have not even offer a single drip of assistance to my Japan.

Viewing from the eyes of the Westerners, they must be judging and viewing us as how they do to China because of the geographical proximity.

(24)
For example, rule of law cannot be sustained (in those places) when the governments of China and Korea remain in their old-fashioned despotism. Westerners may suspect that Japan is an equally lawless nation. Both the Chinese and Korean people are so entangled into their superstitious beliefs and know nothing about science.  Western scholars may also think that Japan too is a country devoted to the Yin Yang and the Five Elements.


The Chinese are shameless people who do not understand humbleness and humility, even the chivalric compassions of the Japanese people are overwhelmingly shrouded by them.
Koreans are extremely atrocious when punishing their own people; Japanese people would too be speculated (by the Westerners) as such (brutal people).  There are countless things similar to the listed ones.
(25)
In metaphor, it is no different than that a man’s righteous deeds would be shrouded by the ugliness of his neighbors’ actions when he is the rare one who lives in a village or a town that is known for their (the villagers’) foolishness and cruelty.

(26)
These negative impacts (from the observation of the said analogies) on reality have indirectly conjured problems to our diplomatic affairs. It is a great misfortune for my Japan.

(27)
That is why shall we think for the Japan today, we (the Japanese people) do not have the luxury of time to wait for the enlightenment of our neighboring countries . China and Korea . to work together toward the development of Asia.


It is our best strategy to leave the ranks of Asian nations and cast our lot with the civilized nations of the West. As for our approach to the treating of China and Korea, there shall be no special treatment just because they are our neighboring countries.  Simply adapt the ways of the Westerners is sufficed.
28) Those who cherish bad friends cannot escape the fate of being branded as a bad person. My heart and determination lie in the refusal of bad friends.
(29) Jiji Shimpo, March 16th, 1885

http://www.spread-grani.com/art/origami/

The Complete Text of Datsu-A Ron;
脱亜論14 (全文)
(1) 世界交通の道、便にして、西洋文明の風、東に漸し、至る處、草も気も此風に靡かざるはなし。(2) 蓋し西洋の人物、古今に大に異なるに非ずと雖ども、其擧動の古に遅鈍にして今に活發なるは、唯交通の利器を利用して勢に乗ずるが故のみ。(3) 故に方今当用に國するものゝ為に謀るに、此文明の東漸の勢に激して之を防ぎ了る可きの覺悟あれば則ち可なりと雖ども、苟も世界中の現状を視察して事實に不可ならんを知らん者は、世と推し移りて共に文明の海に浮沈し、共に文明の波を掲げて共に文明の苦樂を與にするの外ある可らざるなり。(4) 文明は猶麻疹の流行の如し。(5) 目下東京の麻疹は西國長崎の地方より東漸して、春暖と共に次第に蔓延する者の如し。(6) 此時に當り此流行病の害を惡て此れを防がんとするも、果して其手段ある可きや。(7) 我輩斷じて其術なきを證す。有害一遍の流行病にても尚且其勢には激す可らず。(8) 況や利害相伴ふて常に利益多き文明に於てをや。(9) 當に之を防がざるのみならず、力めて其蔓延を助け、國民をして早く其氣風に浴せしむるは智者の事なる可し。(10) 西洋近時の文明が我日本に入りたるは嘉永の開國を發端として、國民漸く其採る可きを知り、漸次に活發の氣風を催ふしたれども、進歩の道に横はるに古風老大の政府なるものありて、之を如何ともす可らず。(11) 政府を保存せん歟、文明は決して入る可らず。(12) 如何となれば近時の文明は日本の舊套と兩立す可らずして、舊套を脱すれば同時に政府も亦廢滅す可ければなり。(13) 然ば則ち文明を防て其侵入を止めん歟、日本國は獨立す可らず。(14) 如何となれば世界文明の喧嘩繁劇は東洋孤島の獨睡を許さゞればなり。(15) 是に於てか我日本の士人は國を重しとし政府を輕しとするの大義に基き、又幸に帝室の神聖尊嚴に依頼して、斷じて舊政府を倒して新政府を立て、國中朝野の別なく一切萬事西洋近時の文明を採り、獨り日本の舊套を脱したるのみならず、亞細亞全洲の中に在て新に一機軸を出し、主義とする所は唯脱亞の二字にあるのみなり。
(16)我日本の國土は亞細亞の東邊に在りと雖ども、其國民の精神は既に亞細亞の固陋を脱して西洋の文明に移りたり。(17) 然るに爰に不幸なるは近隣に國あり、一を支那と云い、一を朝鮮と云ふ。(18) 此二國の人民も古來亞細亞流の政教風俗に養はるゝこと、我日本國に異ならずと雖ども、其人種の由來を殊にするか、但しは同様の政教風俗中に居ながらも遺傳教育の旨に同じからざる所のものある歟、日支韓三國三國相對し、支と韓と相似るの状は支韓の日に於けるよりも近くして、此二國の者共は一身に就き又一國に關してして改進の道を知らず。(19) 交通至便の世の中に文明の事物を聞見せざるに非ざれども耳目の聞見は以て心を動かすに足らずして、其古風舊慣に變々するの情は百千年の古に異ならず、此文明日新の活劇場に教育の事を論ずれば儒教主義と云ひ、學校の教旨は仁義禮智と稱し、一より十に至るまで外見の虚飾のみを事として、其實際に於ては眞理原則の知見なきのみか、道徳さえ地を拂ふて殘刻不廉恥を極め、尚傲然として自省の念なき者の如し。(20) 我輩を以て此二國を視れば今の文明東漸の風潮に際し、迚も其獨立を維持するの道ある可らず。(21) 幸にして其の國中に志士の出現して、先づ國事開進の手始めとして、大に其政府を改革すること我維新の如き大擧を企て、先づ政治を改めて共に人心を一新するが如き活動あらば格別なれども、若しも然らざるに於ては、今より數年を出でずして亡國と爲り、其國土は世界文明諸國の分割に歸す可きこと一點の疑あることなし。(22) 如何となれば麻疹に等しき文明開化の流行に遭ひながら、支韓兩國は其傳染の天然に背き、無理に之を避けんとして一室内に閉居し、空氣の流通を絶て窒塞するものなればなり。

(23)
輔車唇歯とは隣國相助くるの喩なれども、今の支那朝鮮は我日本のために一毫の援助と爲らざるのみならず、西洋文明人の眼を以てすれば、三國の地利相接するが爲に、時に或は之を同一視し、支韓を評するの價を以て我日本に命ずるの意味なきに非ず。(24) 例へば支那朝鮮の政府が古風の専制にして法律の恃む可きものあらざれば、西洋の人は日本も亦無法律の國かと疑ひ、支那朝鮮の士人が惑溺深くして科學の何ものたるを知らざれば、西洋の學者は日本も亦陰陽五行の國かと思ひ、支那人が卑屈にして恥を知らざれば、日本人の義侠も之がために掩はれ、朝鮮國に人を刑するの惨酷なるあれば、日本人も亦共に無情なるかと推量せらるゝが如き、是等の事例を計れば、枚擧に遑あらず。(25) 之を喩へば比隣軒を竝べたる一村一町内の者共が、愚にして無法にして然も殘忍無情なるときは、稀に其町村内の一家人が正當の人事に注意するも、他の醜に掩はれて湮没するものに異ならず。(26) 其影響の事實に現はれて、間接に我外交上の故障を成すことは實に少々ならず、我日本國の一大不幸と云ふ可し。(27) 左れば、今日の謀を爲すに、我國は隣國の開明を待て共に亞細亞を興すの猶豫ある可らず、寧ろその伍を脱して西洋の文明國と進退を共にし、其支那朝鮮に接するの法も隣國なるが故にとて特別の會釋に及ばず、正に西洋人が之に接するの風に從て處分す可きのみ。(28) 惡友を親しむ者は共に惡友を免かる可らず。我は心に於て亞細亞東方の惡友を謝絶するものなり。
(29)『時事新報』1885(明治18)年3月16日


<탈(脫)아시아론>

세계교통의 길, 편(便)으로 해서, 서양문명의 바람, 동쪽으로 漸 하고, 이르는 處, 풀도 기도 此바람에 나부끼지 않는 이야기(말씀). 확실히 서양의 인물, 고금에 크게 다른 것에 아니고와 雖ど도, 그 擧動의 옛날에 느리고 둔하게 해서 조만간 활發 된다는, 단지 교통의 이기를 이용해서 기세에 타지만 고만. 때문에 현금 같은 용도에 國 하는 물건⊙위해서(때문에)에 궁리하는 것에, 此문명의 동점의 기세에 격해서 之를 막아 끝나는 가능 오기의 사토루(覺) 사토루(悟) 있으면 스나와치(則)ち가능이든지와 雖ど도, 적어도 온세계의 현상을 시찰해서 것 미노루(實)에게 불가라면 을 몰라 사람은, 세상으로 변천해 て 모두에 문명의 바다에 부침하고, 모두 문명의 물결을 내걸어서 모두 문명의 고통樂을 與로 하는 것 밖 있는 가능들 소쿠리든지.

문명은 더욱 홍역의 유행하는 如 나. 손아래 도쿄(東京)의 홍역은 서國나가사키(長崎)의 지방에서 동점 하고, 춘난과 함께 점차로 만연하는 사람의 如 해. 此때에 當り此유행병의 해를 惡て이것을 막지 않는다로 하나, 행해서 그 수단 있는 가능 오자마자. 나斷じて그것기술 울기를 증명한다. 유해 한 번의 유행병 닮아도 여전히 동시에 그것쪽에는 격하는 가능들 ず. 말할것도 없이 이해상 반(伴)ふて 항상 이익많음 문명에 있어서 を이나. 當에 之를 막지 않는 뿐만 아니라, 힘줄 수 있어서 그 만연을 구출하고, 國국민을 해서 빨리 그 氣바람에 浴せ 해 むる은 지헤자 되는 가능 해.

서양 근시(최근)의 문명이 우리일본에 들어가기된은 요시(嘉) 히사시(永)의 가이(開)國을 發끝(가장자리)로서, 國국민 드디어 그 뽑는 가능 오기를 알고, 점차에 활發의 氣바람을 행사 마디 늘어뜨림들, 진보의 길에 옆 붙이는 것에 고풍노대의 정부 되는 것 개미て, 之를 아무리 해도 하는 가능들 ず. 정부를 보존하지 않는다 歟, 문명은 결코 들어가는 가능들 ず. 왜냐하면 근시(최근)의 문명은 일본의 舊套와 兩류(立) 하는 가능들 ず 하고, 舊套를 탈출하면 동시에 정부도 역시 廢 멸망시키는 가능 차면 되어. 그렇게(그처럼) ば스나와치(則)ち문명을 防て그것침입을 세우지 않는다 歟, 일본國은 獨류(立) 하는 가능들 ず. 왜냐하면 세계문명의 싸움 번거롭고 바쁨은 동양고도의 獨睡를 아래さ⊙れば이든지.

옳음에 있어서인가 우리일본의 사인은 國을 누름돌로 해 정부를 輕 하기로 하는 것 대의에 기초로하고, 또 행에 황실의 신성尊嚴에 의뢰하고, 斷じて舊정부를 쓰러뜨려서 새정부를 떠나라, 國중국 조선 들판의 구별없이 일절 요로즈(萬) 것서양 근시(최근)의 문명을 뽑고, 獨り일본의 舊套를 탈출해된뿐만 아니라, 亞섬세함亞전주 안(속)에 존재て신에 1기축을 내고, 주의로 하는 곳은 단지 탈(脫)亞의 2글자에 있는 끌이든지.

우리일본의 國흙은 亞섬세함亞의 동邊에게 있기와 雖ど도, 그 國국민의 정신은 이미 亞섬세함亞의 고루를 탈출해서 서양의 문명으로 옮겨가 충분해. 그런데 爰에 불행한은 이웃에 國 있어, 1을 시나(支那)와 말하고, 1을 조선과 云ふ. 此 2國의 인민도 옛날來亞섬세함亞나가레(流)의 정교풍속에 양 붙이는 ⊙것, 우리일본國에 다르지 않고고 雖ど도, 그 인종의 이유來를 특히 할 것인가, 단은 같은 정교풍속중에 앉은 채로도 遺유즈루(傳) 교육의 취지에 같은 깎지 않는 곳의 물건 있다 歟, 날支한 미쿠니(三國) 미쿠니(三國) 상對 하고, 支와 한을 상 닮는 것 장은 支한의 날에 있어서의 꼰 것도 가깝게 해서, 此 2國의 너희들은 일신에 취임해 또 1國에 關 해서 해서 개진의 길을 모르고.

교통 아주 편리함의 세상에 문명의 사물을 외문 보이지 않는다에 비 까불어들 이목의 외문 보기는 따라서 마음을 움직이는 것에 충분하지 않고서 , 그 고풍舊慣에 變⊙ 하는 것 정은 1100년의 옛날에 다르지 않고, 此문명 닛신(日新)의 활극장에 교육을 논하면 유교주의와 云 마르고, 마나부(學)교의 교지는 인의禮지헤와 稱 하고, 1보다 10에 이르기까지 외견의 허식만을 것으로 하고, 그 미노루(實) 즈음에 있어서는 마코토(眞) 오사무(理) 원칙의 지견 없는 끌인가, 도덕마저 땅을 拂ふて殘조각 불염치를 극에 달하고, 한편 교만하게 자성의 생각 없는 사람의 如 해.

나를 以て此 2國을 시れば지금의 문명동점의 풍조에 즈음하고, ⊙도 그 獨류(立)를 유지하는 것 길 있는 가능들 ず. 행으로 해서 그 國안에 지사의 출현하고, 우선國것 가이신(開進)의 시작으로서, 크게 그 정부를 개혁하는 것 우리유신의 와 같은대擧를 계획하고, 우선 정치를 다시 한번 모두에 인심을 일신하지만 것 같은 활동 흠ば각별히 되더라도, 만약 그렇게(그처럼) ら소쿠리에 있어서는, 지금보다 數해를 나와 나오지 않고서 망國과 爲り, 그 國흙은 세계문명제國의 분할에 歸 하는 가능 와 것 1點의 의혹 있는 것없슴. 왜냐하면 홍역과 다름없는 문명개화의 유행에 遭 마르면서, 支한兩國은 그 유즈루(傳) 소메(染)의 천연에 어기고, 억지로 之를 피하지 않는다고 해서 일실내에 폐거하고, 하늘氣의 유통을 끓을 수 있어 窒塞 하는 것 되면 되어.

다스쿠(輔) 차입술이와는 옆國상조 오는 것 喩 되더라도, 지금의 시나(支那) 조선은 우리일본을 위해서 추호의 원조와 爲ら소쿠리뿐만 아니라, 서양문명인의 눈을 以て 하면, 미쿠니(三國)의 땅리(이익)상접 하지만 爲에, 때로 혹은 之를 동일시하고, 支한을 평하는 것 價를 以て우리일본에 명하는 것 의미 없는 닮아 아니고. 예에 ば시나(支那) 조선의 정부가 고풍의 전제로 해서 법률의 恃む가능 오기나 되는 있지 않으면, 서양의 사람은 일본도 역시 무법률의 國인가와 의혹 마르고, 시나(支那) 조선의 사인이 혹 깊게 해서 과 마나부(學)의 무슨물건된을 알지 않으면, 서양의 마나부(學)자는 일본도 역시 음양 5줄의 國인가와 思 마르고, 시나(支那)인이 비굴하게 해서 염치를 알지 않으면, 일본인의 의협도 之가 때문이게 掩 걷히고, 조선國에 사람을 형 되게 하는 것 참 가혹한 있으면, 일본인도 역시 모두에 무정 될 것인가라고 추측 세라る⊙이 미치고, 옳음등의 사례를 재면, 枚擧에 遑 있지 않고.

之를 喩에 ば비교옆처마를 竝 온통 る 1촌 잇초(一町)내인 모두가, 어리석게 해서 무법이게 해서 게다가 殘시노부(忍) 무정할 때는, 드물게 그 읍촌내의 일가인이 정當의 인사에 주의하나, 다른 추에 掩 떳떳하게 湮 가라앉는 것에 다르지 않고. 그 영향 미노루(實)에게 현 부어서, 간접에 우리외교상의 고장을 이루는 것은 미노루(實)에게 조금 안되고, 우리일본國의 일대불행과 云ふ가능 해.

좌れば, 오늘 꾀를 爲 한다에, 우리國은 옆國의 개명을 기다릴 수 있어 모두 亞섬세함亞를 일으키는 것 더욱 豫 있는 가능들 ず, 오히려 그 오를 탈출해서 서양의 문명國과 진퇴를 모두 하고, 그 시나(支那) 조선에 접하는 것 법도 옆國 되기 때문에라도 특별한 會釋에 미치치 못하다, 정말로 서양인이 之에 접하는 것 바람에 從て處분 하는 가능 올뿐. 惡벗을 친숙하는 사람은 모두 惡벗을 免 깎는 가능들 ず. 나는 마음에 있어서 亞섬세함亞동방의 惡벗을 사절하는 것이든지.

『시사신보』 메이지(明治)18년(1885)년 3월16일


지금이 젊은 사람들에게는, 구한자사용이나 (일본어의)카나 사용법이 많이 있어서, 그대로 읽는 것은 어렵다고 생각한다. 그래서, isa씨의 현대어이유(번역)을 이하에 내보인다.

isa이유(번역) 『후쿠자와(福澤) 유키치(諭吉)의 「탈(脫)아론」』

현재, 서양인의 지구규모에서의 행동의 신속함에는 눈이 휘둥그래지는 것이 있지만, 단지, 이것은 과학·기술혁명의 결과인 증기기관을 이용하고 있는 것에 지나지 않고, 인간정신에 있어서 무엇인가 급격한 진보가 일어난 것은 아니다. 따라서, 서양열강의 동양침략에 대하여 이것을 막자고 생각하면, 우선은 정신적인 각오를 확고히 하는것만으로 충분하다. 서양인도 같은 인간이다. 이라고는 해도, 서양에 일어난 과학·기술혁명이라고 하는 현실을 잊어서는 안된다. 국가의 독립을 위해서는, 과학기술혁명의 물결에 나아가서 몸을 던지고, 그 이익뿐만 아니라 불이익도 받아들이는 것 외(타)는 없다. 이것은 근대 문명 사회에서 살아 남기 위한 필수조건이다.

근대 문명과는, 인플루엔자와 같은 것이다. 인플루엔자를 물가에서 막을 수 있을 것인가? 나는 막을 수 없으면 단언한다. 백해 있어서 이익도 없는 인플루엔자라도, 1번 생겨버리면 막을 수 없는 것이다. 거기에, 이익과 불이익을 동반하지만, 항상 이익쪽이 많은 근대 문명을, 어떻게 해서 물가에서 막을 수 있다고 하는 것일 것이다. 근대 문명의 유입을 막자로 하는 것이 아니고, 오히려 그 유행 감염을 재촉하면서 국민에게 면역을 주는 것은 지식인의 의무로마저 있다.

서양의 과학·기술혁명에 대해서 일본인이 안 것은 페리의 흑배 이래이며, 이것에 의해 국민은, 점차로 근대 문명을 받아들여야 한다고 하는 인식을 가지게 되었다. 그런데, 그 진보 앞에 가로막고 있었던 것이 도쿠가와(德川) 막부(幕府)다. 도쿠가와(德川) 막부(幕府)가 있는 한, 근대 문명을 받아들일 수는 없었다. 근대 문명인가,그렇지 않으면 막부(幕府)를 중심으로 한 구체제의 유지인가? 이 양자 택일이 재촉받았다. 만약 여기에서 구체제를 선택하고 있으면, 일본의 독립은 위태로웠을 것이다. 왜냐하면, 과학·기술을 이용하면서 서로 격렬하게 겨루면서 세계에 뛰어 나온 서양인들은, 동양의 섬나라가 구체제의 안에 혼자 잠들어 있는 것을 용서할 만큼의 여유를 마침 준비하고 있어서는 없었기 때문이다.

여기에, 일본의 유력지들은, 도쿠가와(德川) 막부(幕府)보다도 국가의 독립을 중요시하는 것을 대의로서, 황실의 권위에 의거하는 것으로 구체제를 쓰러뜨리고, 새정부를 수립했다. 이리하여 일본은, 국가·국민규모로, 서양에 생긴 과학·기술과 근대 문명을 받아들이는 것을 정한 것이었다. 이것은 모든 아시아제국에 앞장 서고 있어, 즉 근대 문명의 수용과는, 일본에 있어서 탈(脫)아시아라고 하는 의미이었던 것이다.

일본은, 국토는 아시아에 있으면서, 국민정신에 있어서는 서양의 근대 문명을 받아들였다. 그런데, 일본의 불행으로서 서 드러난 것은 이웃제국이다. 그 하나는 【시나】이며, 또 하나는 조선이다. 이 2국의 사람들도 일본인과 같이 한자문화권에 속하고, 같은 고전을 공유하고 있는 것이지만, 원래 인종적으로 다르고 있는 것인가,그렇지 않으면 교육에 차이가 있는 것인가, 【시나】·조선2국과 일본과의 정신적 거리(격차)는 매우 크다. 정보가 이만큼 빨리 오고 가는 시대에 있어서, 근대 문명이나 국제법에 대해서 알면서, 그래도 과거에 계속해서 구애되는 【시나】·조선의 정신은 1000년전과 다르지 않는다. 이 근대 문명의 파워게임의 시대에, 교육이라고 하면 유교를 말하고, 게다가 그것은 표면만의 지식이며, 현실면에서는 과학적 진리를 가볍게 생각하는 태도뿐만인가, 도덕적인 퇴폐도 초래하고 있어, 예를 들면 국제적인 분쟁의 장면이라도 「나쁜 것은 앞쪽이다」라고 정색해서 부끄러이 여길 일도 없다.

내가 보는 곳, 이대로는 【시나】·조선이 독립을 유지하는 것은 불가능하다. 만일 이 2국에 개혁의 지사가 나타나고, 메이지(明治) 유신과 같은 정치개혁을 달성하면서 위에서의 근대화를 추진할 수 있으면 이야기는 다르지만, 그렇지 않으면 망국과 국토의 분할·분단이 기다리고 있는 것에 한점의 의혹도 없다. 왜냐하면 인플루엔자와 같은 근대 문명의 물결에 씻어지면서, 그것을 피하자고 일실에 틀어박혀서 공기의 흐름을 끊고 있으면, 결국은 질식해버리는 것 외(타)는 없기 때문이다.

『순주(春秋) 히다리(左)씨 연고』의 「다스쿠(輔) 차입술이 (말리면 해 해)」과는, 이웃나라동지가 서로 돕는 것을 말하지만, 현재의 【시나】·조선은 일본에 있어서 아무런 도움에도 안될뿐만인가, 이 3국이 지리적으로 가까운 때문에 구미인에게서 동일시될 지 모르는 위험성도 가지고 있다. 다시 말해, 【시나】·조선이 독재 체제라면 일본도 그런가라고 의심되어, 저쪽이 유교의 나라라면 이쪽도 음양 5줄의 나라인가라고 의심되어, 국제법이나 국제적 매너등 밟아 뭉개서 부끄러이 여기지 않는 나라라면 그것을 나무라는 일본도 같은 구멍의 ⊙인가라고 나쁘게 추측하다되어, 조선에서 정치범에의 탄압이 행하여지고 있으면 일본도 또 그러한 나라인가라고 의심되어, 등등, 예를 제시해 가면 한이 없다.

이것을 비유하면, 하나의 마을의 마을사람 전원이 무법이어서 잔인해서 미치고 있으면, 가령 한사람이 착실해서 그것을 나무라고 있었다고 한들, 마을의 밖에서는 도토리 키 재기이다 보이면 할 말이다. 실제로, 아시아 외교를 평하는 장면에서는 이러한 견해도 여기저기 보여져, 일본에 있어서 일대불행이다라고 말하지 않을 수 없다.

이미, 이 2국이 국제적인 상식을 익히는 것을 기대해서는 안된다. 「동아시아 공동체」의 일원으로서 그 번영에 관여해 주는등이라고 하는 환상은 버려야 한다. 일본은, 오히려 대륙이나 반도와의 관계를 끊고, 선진국과 함께 나아가지 않으면 안된다. 단지 이웃나라이기 때문에라고 할 이유것만으로, 특별한 감정을 가져서 접해서는 안되는 것이다. 이 2국에 대하여도, 국제적인 상식을 따르고, 국제법에 준해서 접하면 좋다. 나쁜친구의 나쁜 짓을 모르는 체하다 는 사람은, 모두 악명을 달아날 수 없다. 나는 기분에 있어서는 「동아시아」의 나쁜친구와 절교하는 것이다.
(메이지(明治)18년3월 16일) 『시사신보』 1885

No comments:

Post a Comment