Saturday, November 19, 2011

the white-clad folk,Korean baegui minjok 白衣の朝鮮

korean people wore white cloths 白衣(Baekui)

Traditional white clothing in Korea-  Hanbok (한복)


Why Korean people chose ‘white’ clothes?
However, the reason why Korean people wear white clothes is not well known. Many people understand that there was no money and technique. They just think Korean people were uncivilized so they put on white clothes in old times.
However, that is not an only reason. White is called the color of immortality and heaven earth in Korea. Therefore, wearing white clothes was not selected accidentally. This custom has the origin of a popular folk religion. Korean people have worshipped heaven and earth for a long time. For instance, Korean dress white clothes and use white rice cake, alcohol and rice when they hold a memorial service for their ancestors. Accordingly, dressing white clothes convention in Korea is one expression of worship.

http://www.cauon.net/news/quickViewArticleView.html?idxno=17912

The objection and distortion of ‘the white-clad folk’
Some intellectuals insisted that wearing white clothes an custom from the past. They said “Dressing white clothes at religious and ceremony can be understandable, but in daily life, this behavior is ridiculous.” They argued to have Koreans to take off the white clothes. Nevertheless, the public refused wear black clothes. One example of this is ‘The ban of white clothes’. In the late 13th century, King Chung Yeol in Goryeo issued the embargo. However, people didn’t obey this rule. After that, in the Joseon Dynasty period, a lot of kings including Sejong imposed the ban. Still the result was the same. People kept their white clothes.
During the Japanese colonial period, some people criticised the reason of Korean people about putting on white clothes in various ways. For example, some Japanese said Goryeo was attacked by Mongol Empire and perished, so Koreans start to wear white clothes due to the sorrow of national ruin. They phrased Korean people’s white clothes like mourning dress. This expression was calculated in order to hurt Korean people’s racial spirit.



「白衣退散」「色服奨励」
drive off wearing white cloth, let's wear colored cloth



日本式とこや 皇軍大歓迎!親日女子理髪
japanese style barber
welcome the soldiers of Imperial Army! pro-Japanese woman services barber.

http://sakuramochi-jp.blogspot.com/2011/12/japanese-style-barber.html


128 :(´・ω・`)←自治スレでスレ違い雑談議論中:2007/12/31(月) 22:56:35 ID:wYWyuk9P
>>91
外国の色名もまあそんなものだが、ちゃんと染色の歴史があるから連想によって思い浮かぶ色表現方法以外にも日本の「藍」のように染料の材料であった植物や鉱石や虫の名前などが使われている。それが歴史のある国の色名。
そして着物の色を重ねるのに様々な分類が必要だったから文化上の理由で日本の色名はかなり細かく分けられている
それに比べ朝鮮ときたら元がそんな嗜みも技術も無いものだから日本のを丸々取り入れるしかなく今更頑張ってみても反って歴史と文化のない証拠となってしまっている。
半島人の生活にはそんなものがあらゆるところににじみ出ている。

だが、彼らも細かく分類し、嗜んでいたものがある。おそらく世界で唯一かもしれない…

うんこを色や味で嗜み、医学にも活用していたぞ


also the name of color in foregone country is randomness too, but there are fine stained history, then can be remained the associations.
Besides the color representations in Japanese "ai;indigo blue", be used the colored names from the plants, minerals, and insects as the material of the dyes.  that's the color names in historical country.

for some cultural reasons, the color names are quite finely divided in Japanese, for the necessary to distinguish the various classifications color for overlapped kimono.

however originally korea had not have any such technological accomplishment, so they have to incorporated the sources from japanese at all,
now they recover the names, rather than they underscored Korea had no culture and historical evidence.
The lives of the peninsula everywhere is oozing them.

however korean have the knowledge that enjoy to study and subdividing hard. perhaps its a treasured in the world's only.

that's poop....
Accomplishment to study the poop for the color and taste, each was also used in medicine.


761 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/01/24(木) 04:58:04 ID:xjn96fxA
>>759
日帝うんぬん言ってるけど、100年ぐらいだったら親から子に引き継いだ衣服ってあるよねさすがにw
そういうのも無いのだろうか?あの国は...

korean says about colonial rule or something, but truly for one hundred years, even they must have inherited clothes from parent to child.
nor they don't have?  that's "the country". . .


762 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/01/24(木) 05:16:03 ID:skoKsPXi
すごく真っ白です
The very white is.

763 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2008/01/24(木) 05:33:47 ID:ClGPqM8f
>>761
あ~、とりあえず、日本人という感覚の物差しで朝鮮人を測るのはNG。

で、本題だが

彼等朝鮮人は全員が全員、過去の支配者層、四階級最上位のリャンバンの末裔だと口にする。
この時点で既に、衣服回りの物証は破綻する。

リャンバン以外の衣服は、十中八九残ってないはず。
それは、虚栄心の為でもあるし、韓国内で苛められないようにする為でもある。
割合としては虚栄心のほうが大きいと思われる。


Oh, now, its NG to scale the Koreans with the measure of Japanese sense.
OK to the main topic,
all of Koreans say "i am descendant of Ryanban ; the past rulers, the highest class of korean in the fourth caste"
Already at the point, the evidence of around clothing is collapsed.

the outside of Ryanban clothes would not be still remained.
It is also due to their vanity, to also not to be bullied in Korea.
As seems to be larger in the percentage for vanity.


764 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん[sage]:2008/01/24(木) 08:07:06 ID:/XqaUXW0
>>761
「燃やされたニダ!」
"have been burned nida!!"

http://ask.nate.com/qna/view.html?n=5671474


백의금지령(白衣禁止令)
"the injunction of white wearing"
(mochi thinking) what is the irreconcilability?? i am confused them...


私たちの民族を"白衣民族"と呼ぶようになった時期は、日帝強占期に役所で半強制的に白い服を着ることを禁止し、国民の反感を買い"白衣(白衣)"というのが抗日意識の表現のようになってしまいました。白衣民族という言葉は日帝に反し、わが民族の団結力と差別性を浮上させるための言葉のことです。この"ベクウイミンジョクロン"は、日帝時代の日本人たちは私たちの民族の白い服を着るにはそれなりの分析を出したりもしました。鳥山のような人は、"考慮がモンゴジョクにマンハミョンソ弔意を示すために着たの風習に由来した"と見て、柳は"朝鮮民族が経験した苦痛が? ? ?固まった服"とも呼ばれていました。白い服を私たちの民族の純潔、一などとの接続を作った彼らの分析は、植民地統治を穏当化しようとする意図から始まった'ベクウイミンジョクロン`です。参考までに、韓国人の白衣のいくつかの説があるが、-上述の例と祭礼に集中された国民生活なので黒服着用の時期が長く習俗化されたという説。-当時の我が国では、染料の生産と染色技術が不足していたからという説(民間には、染色が不要な場合や、洗濯が楽で白が一般に普及しやすかったことができる実用的な観点からの解釈していましたが、イスグァンが書いた"芝峰類説"には、"世宗条の一時士大夫の衣服にすべて黄色を崇拝したが、この黄色は、染色が容易でであり...'とし、"成宗実録"には'洗濯の便利でトファセク(フルビト)が好きだった'となっています。これを見ると、朝鮮時代の文筆家は、染色や洗濯が楽だと黄色やフルビトを指摘するだけの見識をしたのだったと見るが、もし白色染色や洗濯が楽で好きした場合は、数多くの記録の中から、一度でも白は染色や洗濯が楽だと記録と思っていたのです。ため、大きな根拠の要因となることはできません。)"白衣民族"は日帝時代の時から出てきた言葉で、我々民族の男、北の両方を指します。


우리민족을 '백의민족'이라고 부르게 된 시기는 일제강점기 때 관청에서 반강제적으로 흰옷 입기를 금지해서 국민들의 반감을 사자 '백의(白衣)'라는 것이 항일의식의 표현처럼 되어버렸습니다. 백의민족이라는 말은 일제에 반하는 우리민족의 단결력과 차별성을 부각시키기 위한 말인 것입니다.

이 '백의민족론'은 일제시기 일본인들은 우리 민족의 흰옷 입기에 대해 나름의 분석을 내 놓기도 했습니다. 도리야마 같은 사람은 "고려가 몽고족에 망하면서 조의를 표하기 위해 입은 풍습에서 유래했다"고 보았고, 야나기는 "조선민족이 겪은 고통이 한으로 맺힌 옷"이라고도 했죠.

흰옷을 우리 민족의 순결, 한 따위와 연결지은 이들의 분석은 식민통치를 온당화하려 한 의도에서 비롯한 `백의민족론`입니다.

참고로, 한국인의 백의에 대한 여러 가지 설이 있는데,

- 상례와 제례에 치중된 국민생활이어서 상복착용의 시기가 길어 습속 화된 것이라는 설.

- 당시 우리나라에서는 염료의 생산과 염색기술이 부족하였기 때문이라는 설.(민간에게는 염색이 필요 없거나, 세탁이 편하여 백색이 일반에게 보급되기 쉬웠다는 실용적인 입장에서 해석하는 경우가 많았습니다. 그러나 이수광이 쓴 <지봉유설>에는 '세종 조의 한때 사대부의 의복에 모두 황색을 숭상했는데 이 황색은 염색이 용이해서 이었으며...`라고 있으며,<성종실록>에는 `세탁의 편리로 토화색(흙빛)을 좋아했다`라고 돼 있습니다. 이를 보면 조선시대의 문필가는 염색이나 세탁이 편하다고 황색이나 흙빛을 지적할 만큼의 식견을 하였었다고 보는데, 만약 백색도 염색이나 세탁이 편해서 좋아했다면 수 많은 기록들 중에서 한 번이라도 백색은 염색이나 세탁이 편하다고 기록할 줄 알았을 것입니다. 때문에 큰 근거의 요인이 될 수는 없습니다.)

'백의민족'은 일제시대 때부터 나온 말로 우리민족 남, 북한 모두를 일컫습니다.


Of white ethnic origin
enterpre7 | 07.06.11 10:50
Answer 1
231 views


Your gonggam
Korea, Joseon people.
You call the nation as a hundred.
I wanted to know about its origins.
What does that mean this white nation?
Tag of one hundred ethnic origins
Ilchon and to the fans feedback. Cyworld gonggam0
Comments (0) Report

zxcv332 responses
11/06/07 11:04
Answer gonggam


We are a nation 'white nations as "old time sing bangangjejeokeuro in a white dressing ilje occupation authorities banned the public's antipathy to the Lions' backs (白衣)' is a representation of consciousness becomes an foremost. Ilje word against white ethnic cohesion of our nation and to highlight differentiation is a dirty word.

The 'baekuiminjokron' when the Japanese ilje for our nation's white clothing, signs of my own analysis has Toriyama same people considered "the Mongols suffered to pay respects to the manghamyeonseo derived from customs," he saw, Yanagi "The shipbuilding nation as one of the pain suffered maethin clothes" was also called.

The purity of white on our nation, they built a shit connection with the analysis of colonial rule with the intent, including a reasonable hwaharyeo baekuiminjokron `is`.

Note that, for a hundred different theories of Koreans, which

- Funeral rites and mourning rituals followed in the chijungdoen national life a longer period of wear will set seupsok qualified.

- In Korea, at the time of the production of dyes and dyeing techniques because of the lack of hayeotgi set (or the private sector who need to be dyed, white wash to make it easier than it is advertised to the public, that was easy to interpret from a practical perspective were often, but yisugwang two wrote the "three kinds of clothing for both pairs once sadaebu yellow amber was revered by the dye was easy as ... 'and," Annals of Seongjong> with the convenience of a `laundry tohwasaek (black as night) and good he had got 'can look at it in the Chosun Dynasty was a writer to make it easier for the dyeing and washing of yellow or black as night and was knowledgeable enough to point out eotdago viewing, if you liked the whiteness pyeonhaeseo dyeing or washing of the large number of records in any one dyeing or washing whites thought that would be convenient for you to write: because it can not be a factor in a large basis.)

"White nation" since the age ilje words from our nation South, North Korea refers to both.

http://ask.nate.com/qna/view.html?n=6244138


백의민족, 흰 옷을 좋아하는민족?
dlwldu32 | 07.12.11 10:50
답변 1
조회 232

네티즌공감
우리나라는 백의 민족이라고 하잖아요.

왜 그런데 대한민국이 백의민족이 된거죠?
우리나라 사람들은 흰 옷을 즐겨 입었나요?
궁금합니다. 알려주세요~!!!

crencia81 님의 답변


07.12.12 11:38
답변공감
백의민족(白衣民族)이란 흰옷을 입고 흰색을 숭상한 오랜 전통에서 유래한 우리 민족의 별칭이다. 일명 백민(白民)이라고 약칭하기도 한다. 19세기에 한국을 다녀간 많은 외국인들은 한국인이 남녀를 막론하고 다 흰옷을 입고 있다는 데 강한 인상을 받았다. 오페르트는 그의 ≪조선기행≫에서 “옷감 빛깔은 남자나 여자나 다 희다.”고 말하고 있으며, 라게리도 “천천히 그리고 육중하게 걸어가는 모든 사람들이 하얀 옷을 입고 있다.”고 말하고 있다. 1895년 전국에 변복령(變服令)과 단발령이 내리자 이에 항의하는 의병전쟁이 일어난 사실은 너무도 유명하다. 이는 백의를 숭상하는 한국인의 집착이 남달리 강했던 증거라 할 수 있다. 그 뒤 일제하인 1920년대에도 백의의 습속은 여전하여 사람들이 운집하는 시장은 마치 솜밭 같이 희다고 외국인들은 기록하고 있다. 최남선은 ≪조선상식문답≫에서 “조선 민족이 백의를 숭상함은 아득한 옛날로부터 그러한 것으로서 수천년 전의 부여 사람과 그뒤 신라와 고려, 그리고 조선의 역대 왕조에서도 한결같이 흰옷을 입었다.”고 그 유래의 오래됨을 강조하였다. 하지만 그는 또한 “종교적으로나 예식상에 입는 옷은 따로이 생각하려니와 일반으로 무상시기 입는 옷을 희게 함은 첫째 시대를 맞출 줄 모르는 어리석은 일이라 할 것이다.” 하면서 백의를 벗어야 한다고 주장하였다. 그러나 이런 지식인들의 반대에도 불구하고 광복 전후까지 검은옷 입기를 완강히 거부한 것이 우리 민족의 고집이었다.

일제식민주의자들은 한국인이 흰옷을 입는 까닭을 여러 모로 왜곡하였는데, 가령 도리야마 같은 자는 그의〈조선백의고〉란 논문에서 고려가 몽고의 침략을 받아 나라가 망하자 망국의 슬픔 때문에 백의를 입기 시작하였다고 주장하는가 하면, 야나기 같은 자도 백의민족의 유래를 “이 민족이 겪은 고통, 많은 역사적 경험” 때문이라 주장하면서 백의를 마치 상복(喪服)이라도 되는 듯이 착각하고 있다. 백의를 숭상하는 습속에 대해서는 3세기에 편찬된 중국사서 ≪삼국지≫ 위서 동이전에 기록되어 있다. 즉 부여의 “재국의상백(在國衣尙白)”이라든지, 변진의 “의복정결(衣服淨潔)”이라든지, 고구려의 “기인결청(其人潔淸)” 따위의 기록이 바로 그것이다. 이로써 백의는 삼한·삼국시대 이래의 오랜 유습임을 알 수 있고, 고려·조선시대에 이르러서도 변하지 않은 것을 여러 차례 반포된 백의금지령(白衣禁止令)을 통해서 알 수 있다. 즉 13세기 후반 고려 충렬왕 때 백의금지령이 내렸으나 잘 시행되지 않았고, 조선시대에 이르러서도 태조 7년, 태종 원년, 세종 7년, 연산군 11년과 12년, 인조 26년, 현종 11·12·17년, 숙종 2년과 17년, 그리고 영조 때 여러 차례 거듭 백의금지령이 내렸으나 똑같은 결과를 낳을 뿐이었다.

이같이 여러 차례 금지령이 내렸으나 시행되지 않았다는 사실은 곧 백의의 습속이 끈질기게 우리의 의생활을 지배하였다는 사실을 말해 준다. 더욱이 갓난아이에게 흰옷을 입히고 죽을 때 또한 흰옷을 입히니 한국인은 요람에서부터 입관에 이르기까지 백의로 일생을 마쳤다고 할 수 있다. 또 우리 민족의 의생활은 거듭되는 외래의상의 유입에도 불구하고 민족고유의상인 흰색의 바지와 치마 그리고 저고리라는 기본형을 끝내 고수하여 온 사실을 알 수 있다. 백색은 하늘과 땅을 의미하는 구극(究極)의 색이요 불멸의 색이라고 일컬어지고 있다. 그러므로 백의의 습속은 단순히 옷감 때문에 우연히 선택된 색감이라기보다도 하늘과 땅을 숭배하는 민족 고유의 신앙에 뿌리를 두고 있다고 보는 것이 옳을 것이다. 즉, 제사 때 흰옷을 입고 흰떡·흰술·흰밥을 쓴다는 관습이 하늘에 제사드리는 천제(天祭)의식에서 유래했듯이 백의 역시 천제에서 유래했다고 보아야 한다. 그렇게 볼 때 상복까지도 천제에 유래한 것임을 쉽게 알 수 있고, 삼한시대와 삼국시대에 일본열도로 건너간 한국인들이 백의의 습속을 저들 신사(神社)의 신관(神官) 복장으로 남겨 오늘에 볼 수 있다는 사실도 아울러 부연해 두어야 할 것이다.


White race, ethnicity favorite white dress?
dlwldu32 | 07.12.11 10:50
Answer 1
232 views

Your gonggam

Korea is the white ethnic ones.

And why is the Republic of Korea is going a hundred ethnic groups?

Like, people wore white clothes and your favorite country?

Is wondering. Please let us know ...!
Tag of one hundred white ethnic
Ilchon and to the fans feedback. Cyworld gonggam


Comments (1) reported

crencia81 responses
12/12/07 11:38
Answer gonggam
White ethnicity (白衣 民族) dressed in white with white sungsanghan Iranian tradition is derived from the nickname of our nation. Baekmin one person (白 民) is sometimes abbreviated as. Danyeogan Korea in the 19th century, many international, whether male or female Koreans are all wearing white was to impress. Stuttgart opera, his «Shipbuilding Journey» "in multicolored cloth, white as all the men and women," he is telling me, ragerido "to slow, lumbering walk and everyone is dressed in white," he said. 1895 nationwide byeonbokryeong (变 服 令) and the two get off danbalryeong uibyeong to protest the war took place this too is well-known fact. This is the veneration of one hundred of the Korean obsession can be advantaged jeunggeora strong. After that in the 1920s, white-robed servants ilje seupsok Still the market, like the people gathered together sombat huidago foreigners are recorded. Choenamseon the «common sense dialogue Korea» "from Korea to the veneration of white ethnic groups means that from a long time ago as a thousand years before the grant geoteu She then Silla and Goryeo people, and Korea in the past dynasties wore white alike," and its origins that the long- stressed. But he also "wearing a suit on a separate religious ceremonies, both the idea and the general in charge when haryeoni means wearing white clothes and do not know how to align the first period foolish thing to do," argued that, while white and naked. However, despite the objections of these intellectuals to the liberation war geomeunot stubborn refusal to wear it was the persistence of our nation.

Ilje wearing white colonialists, the Koreans were distorted in many ways because of, for example, who like Toriyama and his "one hundred attending Korea> What is considered by the paper receives the Mongol invasions, the grief of the country manghaja mangguk claim that because the bag and start to wear If you do, sleep bags, such as ethnic origins of Yanagi "This nation suffered the pain, many historical experiences because" claim to be complete and white mourning clothes (丧服) has been mistaken as being even. The veneration of a hundred in the third century on the seupsok pyeonchandoen Chinese librarians «Three Kingdoms» wiseo dongyijeon are recorded in. Granting that "jaegukuisangbaek (在 国 衣 尙 白)"; errors, byeonjinui "cleansing clothes (衣服 净洁)"; errors, Koguryo's "giingyeolcheong (其 人 洁 淸)" etc. That's the record of. This bag since the Samhan Three Kingdoms period, to find a long yuseupimeul and consideration, that has not changed even came to Joseon banpodoen backs ban on several occasions (白衣 禁止 令) can be seen through. Consider that the late 13th century, when the bag ban chungryeolwang naeryeoteuna was not performed well, even came to Joseon Taejo seven years, the first year of Taejong, Sejong seven years, yeonsangun 11 year and 12 years, faux-'26, King Hyeonjong 12/17/11 year, two years Sukjong 17 years, and repeated several times when Yeongjo bag ban was only result in the same naeryeoteuna.

Several times and thus the fact that the ban is not implemented soon naeryeoteuna seupsok two hundred of tenaciously to the fact that we dominated the uisaenghwal tell. Moreover, when the baby died clothed in white to white on iphini also immigration of Koreans from the cradle through to the conclusion of a lifetime can be as white. And our nation's uisaenghwal on a continual influx of foreign traders, despite Ethnic coat of white pants and skirts and stick to finish the basic fact that the whole can be seen. Gugeuk the heavens and the earth, which means white (究 极) is said to be the saekyiyo saekyirago immortal. Therefore, because the white cloth of the seupsok simply by chance rather than the selected color to worship heaven and earth, their own faith is rooted in the nation to see that you would be right. In other words, when the priests wear white huintteok, huinsul huinbap writes, the customary sacrifice to heaven, heaven (天 祭), as derived from the consciousness that stems from heaven should also be white. So when you view the weeds, even heaven resulted in that easy to find, and the Samhan era and the Three Kingdoms era Japan to get over the Koreans hundredth seupsok the fang Shrine (神社) of the Annex (神官) dressed to leave today, be seen in the fact that buyeonhae will also have to keep.



http://senior.chosun.com/site/data/html_dir/2011/10/17/2011101765009.html
[조선일보에 비친 '모던 조선'] [69] "색깔 옷 입어라!"… '흰 옷'은 관청출입·대부 금지
김영철 디지털뉴스부 편집위원 kyckhan@chosun.com

조선일보 1927년 12월 17일자 사설 '백의 폐지(白衣 廢止)의 고조(高調)'는 '흰 옷을 벗어 던지자'고 주장했다. "백의를 폐지하자! 몰꼴 사나웁고 불경제(不經濟)이오, 외인(外人)의 조소조차 받고 잇는 백의를 폐지하자!" "세탁을 재조하고 수선을 때엄시 함으로 인한 물자상 시간상 딸아서 민족적 정력상에 막대한 손실"이라며 '색깔 옷(色衣)'을 입자고 외쳤다.

흰 옷 '염색 강습회'도 잇달아 개최하면서, "빈약한 조선 사람으로는 도뎌히 흰 옷을 닙고 살어갈 수 업습니다. 조선사람은 고사하고 구미 부국이라도 춘하추동 사시절 흰 옷만 닙는다면 그네의 생활이 날로 퇴패하여 갈 것"이라며, '20세기 우리 문화 퇴보의 원인'은 '백의'라고 지적했다.(1928년 9월 28일자) 1929년 신간회를 중심으로 전국에서 생활개신운동이 펼쳐졌을 때도, 첫 번째 슬로건은 '색깔 옷 입고 머리를 깎자'는 것이었다.(1929년 3월 22일자)


그러나 오랫동안 '백의 민족'으로 살아온 사람들에게 '색의'를 입게 하는 것은 난제였다. 대한제국 말기(1903년) 관리들에게 흰 옷 착용을 금지하고, 일제 식민지로 전락한 뒤 학교와 공공기관에서 제복을 검은 옷으로 하는 사례도 있었지만, 일반인들은 흰 옷을 고수했다. 흰 옷은 금방 더러워져 자주 빨아야 하고, 흰 빛을 유지하기 위해 방망이질을 해야 하기 때문에 옷이 쉽게 닳아 비경제적이다. 이 때문에 방정환(方定煥)은 신여성(1931년 5월호)에 기고한 글에서 "흰 옷의 비경제성이 '백의망국론'의 단초"라고 평가할 정도였다.

1932년 일제는 농촌진흥운동을 펴면서 공권력을 동원, 본격적인 '색의 장려' 운동을 폈다. 말이 '장려'지 노동력 착취를 위한 '강제'였다. 전국에서 면직원 등이 사람이 몰리는 장날, '색의 장려한다 잉크를 뿌려'(1932년 2월 7일자), '백의 남녀에 잉크 세례'(1932년 2월 13일자)를 퍼부었다. 나아가 '색의 안닙는 사람은 대부(貸付)를 거절'하고(1932년 12월 15일자), '색의 불착자는 관청출입금지'(1932년 12월 23일자), '백의자(白衣者)는 인부로 불채용'(1933년 2월 2일자)하는 조치들이 잇달았다.

사실, 빈곤에 허덕이는 주민들은 염료 값을 지불 못해 고통받는 사람이 많았다.(1933년 9월 2일자) 색의는 백의보다 비쌌고, 그렇다고 염료를 살 돈도 없었다. 그런데도 일제는 "가택을 수색해 흰 옷이 발견되면 위약금을 부과하고, 죽은 사람에게 입히는 '원앙옷'에까지 물감칠"을 해대는 패악질을 서슴지 않아, 사람들을 분개하게 만들었다.(1934년 2월 18일자)

이에 '목적만 편중하는 당국의 색의 정책'에 대해, "역사와 관습을 충분히 고려해야" 한다며 장려 수단 완화가 필요하다는 의견이 나오기도 했지만(1934년 2월 22일자), '경찰력까지 동원 탈선적 색의 장려, 까닥 잘못하면 구타가 예사'(1935년 11월 13일), '색의 장려와 폭행'(1935년 11월 23일)이 이어지면서 오히려 백의는 '저항'의 상징이 되어 갔다.

No comments:

Post a Comment