紅白出場の韓国男性ペア(東方神起)の曲名は
「Keep your head down」土下座し続けろ
kneel down on the ground
동방신기 DongBangShinKi
on this terrible year, japan had received Fukushima disasters and great earthquakes but TV media show K-pop and Korean drama han-ryu to business their korean copy right on every day. we are already bored about korean arts or issues.
however the group of K-pop ;TVXQ;Tong Vfang Xien Qi 東方神起 Tohoshinki will sing the song the meaning is "japanese should aplogize us with kneel down on the ground eternally!!" i can't judge the K-pop songs are good or not, but their manner are overbearingness, SNSD celebrated and sang "Arirang"아리랑 on charity concert for Fukushima disasters, the song is for respect to korean ancestors, hate down imperial japan to posterity eternally. i am very confused about both Japanese media and money of korean connections..........
in my age,we grew up listening Michael Jackson,Janis Joplin or Metallica in english class of middle or high school. then i must laugh to k-pop...they are little bit funny...so what korean music are uncouth for japanese aunts.
http://chacha-31.blogspot.com/2011/01/hangulromanization-dbsk-keep-your-head.html#axzz1hv7sN8p2
Artist : DBSK (동방신기) :: U-Know & Changmin
Album Information : Digital, Studio
Title Track : Keep Your Head Down Download
Genre : Dance Pop
Release Date : January 3, 2011
Planning | Distribution : SM Entertainment
Keep your head down U-Know time (Max)
You know what time it is?
This is return of the king
(모두 끝나버렸다) 난 시작도 안 해봤는데
(modu kkeutboryotda) nan sijakdo an hebwatneunde
(헤어져 버렸다) 난 이유조차 못 듣고
(heojyo boryotda) nan iyujocha mot deutgo
주변 사람들 모두 하나같이 날보고 너 왜 그래
jumyon saramdeul modu hanagati nalbogo no we geure
왜 그래 왜 그래 난 이미 나쁜 놈
we geure we geure nan imi nappeun nom
(죄라면) 널 사랑한 게 죄라면
(jweramyon) nol saranghan ge jweramyon
(그게 죄라면) 진실 했다는게 죄라면
(geuge jweramyon) jinsil hetdaneun ge jweramyon
(나는 Keep it low 나는 Keep it low) 난 참아내고 내 자릴 지켜
(naneun Keep it low naneun Keep it low) nan chamanego ne jaril jikyo
(Keep your head down)
넌 정말 예쁘지만 너무 다른 너의 속이 난 너무 두려워
non jongmal yeppeujiman nomu dareun noye sogi nan nomu duryowo
(Keep your head down)
사랑했다 하지만 난 이제 널 놓겠다
saranghetda hajiman nan ije nol notgetda
*(왜?) 날 그렇게 쉽게 떠났니
*(wae?) nal geurohge swipge ttonatni
(왜?) 내가 쉬워 보였던 거니
(wae?) nega swiwo boyotdon goni
(왜?) 내 가슴은 찢어지잖아
(wae?) ne gaseumeun jjijojijana
(왜?) 모두 한 순간의 꿈이었다면
(wae?) modu han sun-gan-eui kkumi otdamyon
(왜?) 바로잡을 시간이 있었다면
(wae?) barojabeul sigani issotdamyon
(왜?) 제발 네가 행복하길 바랬다
(wae?) jebal nega hengbokhagil baretda
나, 언제나 언제나 너를 가진 걸로 충분했고
na, onjena onjena noreul gajin gollo chungbunhetgo
세상이 뭐래도 같은 꿈을 꿔서 행복했고
sesangi mworedo gateun kkumeul kkwuso hengbokhetgo
지금은 널 보내게 됐지만 어차피 내 길을 갈뿐이고
jigeumeun nol bonege dwetjiman ochapi ne gireul galppunigo
Now I'm just chillin' Feel like I'm healing
늦어버렸다, 넌 다시 돌아갈 수 없단다
neujoboryotda, non dasi doragal su opdanda
네가 없다면 난 무너질 거라 믿겠지 예전부터 넌
nega opdamyon nan munojil gora mitgetji yejonbuto non
그건 착각이라고 내가 왜 그래 왜 그래 왜 그래 널 타일렀잖아
geugon chakgagirago nega we geure we geure we geure nol ta-illojana
Hey 난 정말, 정말 슬펐다 철이 없던 네가
Hey nan jongmal, jongmal seulpotda chori opdon nega
혹시라도 나쁜 사람 만날까 Why? baby
hoksirado nappeun saram mannalkka Why? baby
(Keep your head down)
넌 정말 예뻐 근데 그뿐이야 네 가슴에 중요한게 없는걸
non jongmal yeppo geunde geuppuniya ne gaseume jungyohan-ge opneun-gol
(Keep your head down)
사랑의 아픔을 참는 가슴에 못 박고
sarang-eui apeumeul chamneun gaseume mot bakgo
*Repeat
하~ 그렇게 너 사람 갖고 장난, 장난 치지 마라
ha~ geurohge no saram gatgo jangnan, jangnan chiji mara
내 앞에선 요래조래 거짓말만을 늘어놓고
ne apeson yorejure gojitmalmaneul neuronotgo
누가 봐도 누가 봐도 넌 정말 이중적이야
nuga bwado nuga bwado non jongmal ijungjogiya
(왜왜왜) 수정 같던 마음들이 언제 그렇게 탁해졌니
(wae wae wae) sujong gatdon maeumdeuri onje geurohge takhejyotni
사랑을 끝냈다 널 보낸 가슴이 텅 비워졌다
sarangeul kkeutnetda nol bonen gaseumi tong biwojyotda
하지만 내 미래는 마치 일어나서 웃으라고 손짓한다
hajiman ne mireneun machi ironaso useurago sonjithanda
너를 보낸다 정말 행복하게 살아(왜왜왜)
noreul bonenda jongmal hengbokhage sara (wae wae wae)
먼 훗날에 먼 훗날에 그냥 편하게 웃고 싶다 하하
mon hutnare mon hutnare geunyang pyonhage utgo sipda haha
(왜?) 왜~~~~~~~~
(wae?) wae ~~~~~~~~
(왜?) 사랑을 그렇게 쉽게 놔버리는 너를
(wae?) sarangeul geurohge swipge nwaborineun noreul
(왜?) 누군가 걱정할거란 생각은 해봤나
(wae?) nugun-ga gokjonghalgoran senggageun hebwatna
(왜?) 니가 놔 버린 게 너는 뭔지
(wae?) niga noa borin ge noneun mwonji
(왜?) 아직 모르는 것 같아
(wae?) ajik moreuneun got gata
(왜?) 그대로 머물러 나를 지켜봐
(wae?) geudero momullo nareul jikyobwa
(Keep your head down)
지워졌다, 사라졌다 내 가슴에 니가 죽어 모두 타버렸다
jiwojyotda, sarangjyotda ne gaseume niga jugo modu taboryotda
(Keep your head down)
지워졌다, 사라졌다 내 가슴에 니가 죽어 너는 이제 없다
jiwojyotda, sarajyotda ne gaseume niga jugo noneun ije opda
Translation
Keep your head down U-Know time (Max)
You know what time it is?
This is return of the king
(Everything has ended) I didn’t even start yet
(We broke up) I haven’t even heard the reason yet
Everyone around me keeps asking me why I’m like this
Why are you like that, why are you like that? I’m already the bad guy
(If it’s a sin) If loving you was a sin
(If that was a shin) If being genuine is a sin
(I’ll keep it low, I’ll keep it low) I’ll hold it in and stand my ground
(Keep your head down)
You look pretty, but inside you’re so different, that’s what I’m afraid of
(Keep your head down)
I said I loved you but I’ll let you go
(Why?) Did you leave me so easily
(Why?) Did I look easy to you?
(Why?) My heart is ripping to shreds
(Why?) If every moment was a dream
(Why?) If only I had the time to set it right
(Why?) I prayed for your happiness
I was always satisfied with having you
I was happy to dream the same dream as you no matter what they said
I had to let you go, but I’m just walking my path anyway
Now I’m just chillin’, Feel like I’m healing
It’s too late, you said you can’t come back
You’ve always believed that I’d crumble without you
That’s a misunderstanding, why would I do that? why, why, I told you I wouldn’t
(Hey) I was really, really sad, because you were so immature
and I was afraid you’d meet someone bad (Why? baby)
(Keep your head down)
You’re really pretty, but that’s all there is to you, there’s nothing important inside of you
(Keep your head down)
A nail is driven into the heart that is holding in the pain of love
Ha~ Don’t play with people like that
In front of me, all you do is speak of lies
You’re such a two-faced person
(Why why why) Since when did our crystal-like feelings become so opaque?
Our love has ended, I’ve let you go, and now my heart is empty
But my future is gesturing towards me to get up and smile
I’m letting you go, live happily (why why why)
One day far from now, far from now, I want to just smile comfortable
(Why?) Why
(Why?) You let go of our love so easily
(Why?) Did you ever think that someone would get worried?
(Why?) I don’t think you know yet
(Why?) Exactly just what you let go of
(Why?) Just remain there and watch me grow
(Keep your head down)
Erased, disappeared, you’ve burned to death in my heart
(Keep your head down)
Erased, disappeared, you’ve died in my heart and you no longer exist
http://blog.livedoor.jp/charlie_1127/archives/52073247.html
(Japanese translation)
Keep your head down U-Know time (Max)
You know what time it is?
This is return of the king
(모두 끝나버렸다) 난 시작도 안 해봤는데
(すべて終わってしまった) まだ始めてもいないのに
(헤어져 버렸다) 난 이유조차 못 듣고
(別れてしまった) 理由さえ聞けずに
주변 사람들 모두 하나같이 날보고 너 왜 그래
周りの人たちは皆、同じように俺を見て お前、どうしたんだよって
왜 그래 왜 그래 난 이미 나쁜 놈
なぜ どうして なぜ どうして 俺は既に悪い奴だとさ
(죄라면)널 사랑한 게 죄라면
(罪なら)お前を愛したことが罪ならば
(그게 죄라면)진실 했다는게 죄라면
(それが罪なら)偽りない愛だったのが罪ならば
(나는 Keep it low 나는 Keep it low) 난 참아내고 내 자릴 지켜
(俺はKeep it low 俺はKeep it low) 俺は耐え抜いて 俺のこの場所を守るよ
(Keep your head down)
넌 정말 예쁘지만 너무 다른 너의 속이 난 너무 두려워
ホントに綺麗だったけど、周りとは違うその中身が 俺はすごく恐いんだよ
(Keep your head down)
사랑했다 하지만 난 이제 널 놓겠다
愛してた、でももうお前を放すよ
*(왜?) 날 그렇게 쉽게 떠났니
(なぜ?)俺からそんなに簡単に離れたんだよ
(왜?) 내가 쉬워 보였던 거니
(なぜ?)俺が簡単に見えたのか?
(왜?) 내 가슴은 찢어지잖아
(なぜ?)胸が張り裂けるじゃないか
(왜?) 모두 한 순간의 꿈이었다면
(なぜ?)すべてが一瞬の夢だったなら
(왜?) 바로잡을 시간이 있었다면
(なぜ?)すぐに引き戻せる時間があったなら
(왜?) 제발 네가 행복하길 바랬다
(なぜ?)本当にお前が幸せにって願ったのに
나, 언제나 언제나 너를 가진 걸로 충분했고
俺は、いつもいつもお前を手に入れてることだけで十分だった
세상이 뭐래도 같은 꿈을 꿔서 행복했고
世界がどう言っても、同じ夢を見て幸せだったし
지금은 널 보내게 됐지만 어차피 내 길을 갈뿐이고
今はお前を見送ることになったけど、どっちにしろ俺はこの道を進むだけで
Now I'm just chillin' Feel like I'm healing
늦어버렸다, 넌 다시 돌아갈 수 없단다
遅すぎた、お前はまた戻っては来ないと言う
네가 없다면 난 무너질 거라 믿겠지 예전부터 넌
自分がいなかったら、俺はダメになるって信じてるだろ、前からお前は
그건 착각이라고 내가 왜 그래 왜 그래 왜 그래 널 타일렀잖아
それはただの錯覚だって、俺がなぜどうして、なぜどうして、なぜどうして お前に言い聞かせてたんじゃないか
Hey 난 정말, 정말 슬펐다 철이 없던 네가
Hey 俺は本当に、本当に悲しかったよ 世間を知らないお前が
혹시라도 나쁜 사람 만날까 Why? baby
もしかして悪い人に出会うかもって Why? baby
(Keep your head down)
넌 정말 예뻐 근데 그뿐이야 네 가슴에 중요한게 없는걸
ホントに綺麗だよ、でもそれだけだよ お前の中には大切なモノがないんだよ
(Keep your head down)
사랑의 아픔을 참는 가슴에 못 박고
愛の痛みを耐える胸に釘を打って
*Repeat
하~ 그렇게 너 사람 갖고 장난, 장난 치지 마라
そうやってお前は人を弄んで、ふざけるのはよせよ
내 앞에선 요래조래 거짓말만을 늘어놓고
俺の前ではあれこれ嘘ばかり並べて
누가 봐도 누가 봐도 넌 정말 이중적이야
誰が見ても 誰が見ても お前は本当に裏表が激しいよ
(왜왜왜)수정 같던 마음들이 언제 그렇게 탁해졌니
(なぜなぜなぜ) 水晶みたいな心がいつの間にそんなに濁ったのか
사랑을 끝냈다 널 보낸 가슴이 텅 비워졌다
愛を終わらせた、お前を見送った後の胸はからっぽになったよ
하지만 내 미래는 마치 일어나서 웃으라고 손짓한다
でも、俺の未来はまるで起き上って笑い飛ばせよ、と手招きする
너를 보낸다 정말 행복하게 살아(왜왜왜)
お前を見送るよ 幸せに暮らせよ (なぜなぜなぜ)
먼 훗날에 먼 훗날에 그냥 편하게 웃고 싶다 하하
遠い日に、ただ気楽に笑いたいよ
(왜?) 왜~~~~~~~~
(なぜ?)なぜ
(왜?) 사랑을 그렇게 쉽게 놔버리는 너를
(なぜ?)愛をそうやって簡単に置き去りにするお前を
(왜?) 누군가 걱정할거란 생각은 해봤나
(なぜ?)誰かが心配してくれると思ったのか?
(왜?) 니가 놔 버린 게 너는 뭔지
(なぜ?)お前が置き去りにしたものが何なのか
(왜?) 아직 모르는 것 같아
(なぜ?)まだ知らないようだな
(왜?) 그대로 머물러 나를 지켜봐
(なせ?)そのままとどまって俺を見てろよ
(Keep your head down)
지워졌다, 사라졌다 내 가슴에 니가 죽어 모두 타버렸다
消し去った、消え去った 俺の胸の中のお前は死んですべて燃えてしまった
(Keep your head down)
지워졌다, 사라졌다 내 가슴에 니가 죽어 너는 이제 없다
消し去った、消え去った 俺の胸の中のお前は死んで お前はもういない
동방신기 TVXQ!(東方神起) - 왜 (Keep Your Head Down)
東方神起 Keep Your Head Down (Japanese CC) Why 日本語訳 http://sarisarizo.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/keep-your-head.html 辛い現実を生きている女性が主人公の曲で、 彼女に向かって 「Keeping your head up to the sky!(空に向かって頭を上げて!)」 「Keeping your wings so we can fly!(翼を持ち続けて、そしたら飛べる!)」 と歌うこの歌、とてもマイケルらしさに溢れた素敵な歌です。
Michael's "Keep your head up or down" the meaning of his song is "don't cry. Keeping your head up to the sky! Keeping your wings so we can fly!" NEW Michael Jackson Keep your Head up Tribute
oh,,,,,,i am crying.. very soulful song.......come back Michael
http://www.eigowithluke.com/2011/11/keep-your-head-down/
戦争 で砲撃戦が始まると、多くの場合「keep your head down」というフレーズを耳にします。このサイトの読者は、 イギリスやアメリカの軍隊に入らないと思いますが、英語のアクションの映画では、このフレーズをよく聞きます。「
keep your head down」の意味は、文字通り「自分の頭を低くして、隠れる」です。つまり、頭を銃で撃たれないように、頭を隠すことです。また、「Keep Your Head Down 」はTVXQという韓国バンドのアルバムの名前です。 「keep」という動詞には、通常「続ける」という意味があります。しかし、「keep your head down」はもうすでに頭を低くしている人やまだ頭を低くしていない人に対しても使えると思います。 「get your head down」や「heads up」とも言えます。
Did you hear that? Keep your heads down! 聞こえた? 早く、頭を下げよう。 ちなみに、英語で、「伏せろう」は何と言いますか?
「伏せろ!」は、「get down 」や「keep down」と言います。
立っている人に対して「get down!」と言います。もうすでに伏せている人には、「keep down」と言います。
Call of Duty World At War - Keep your head down!
No comments:
Post a Comment