java

Friday, August 19, 2011

Discovery of Old Flag Discredits 'Taegukgi' Legend

Discovery of Old Flag Discredits 'Taegukgi' Legend

The oldest Taegukgi, the national flag of Korea, was found. This version is listed in ‘Flags of Maritime Nations,’ published by the Bureau of Navigation at the U.S. Navy Department in July 1882. This version uses the four trigrams from the Book of Changes. Until now, Park Yeong-hyo was known as the first person to use four trigrams from the Book of Changes. The flag was published two or three months before Park moved to Japan. The oldest picture of a “Taegukgi,” the national flag of Korea, has been discovered, giving insight into how the flag’s symbols came to be used. The Taegukgi was found in the “Flags of Maritime Nations,” issued by the U.S. Navy Department’s Bureau of Navigation in July 1882, and with its red and blue yin-yang symbol and four black trigrams has the same form as the current Korean flag.

This Taegukgi would be two or three months older than the one used by Park Yeong-hyo, who is known as the first to make and use a four-trigram flag. Park did so during a diplomatic mission to Japan from August to September of 1882.

In the foreword of “Flags of Maritime Nations,” it is written that the U.S. Senate voted on July 19, 1882 to make 3,000 copies of the book and distribute among government bodies. If so, than the Korean flag depicted in it would have been in use at least two or three months prior to the printing of the book. This would decisively discredit the popularly held belief that Park Yeong-hyo made the first Taegukgi.


On the left is the ‘national flag of Chosun’ printed in Japanese newspaper ‘Jijishinpo’ on Oct. 2, 1882. One in the right is the "national flag of Goryeo" mentioned in a diplomatic document of the Ching Dynasty, dated March 1883.
In March 1883, the Taegukgi was formally adopted as the Korean national flag.

Kim Weon-mo, an honorary professor at Dankook University and an expert on the Korean flag, said that the one found in Flags of Maritime Nations is presumed to be one displayed when the Treaty of Chemulpo between Korea’s Chosun Dynasty and the United States was signed on May 22, 1882.

The oldest picture of the Korean flag was a black-and-white drawing found in the October 10, 1882 edition of the Japanese newspaper, Jijishinpo. It is labeled as the Chosun flag.

Flags of Maritime Nations lists color pictures of flags from 49 nations in alphabetical order. The Taegukgi is listed in a column to the right of Qing China’s flag in a column titled “Corea.” (Yu Seok-jae, karma@chosun.com )



The oldest Taegukgi, the national flag of Korea, was found. This version is listed in ‘Flags of Maritime Nations,’ published by the Bureau of Navigation at the U.S. Navy Department in July 1882. This version uses the four trigrams from the Book of Changes. Until now, Park Yeong-hyo was known as the first person to use four trigrams from the Book of Changes. The flag was published two or three months before Park moved to Japan.


On the left is the ‘national flag of Chosun’ printed in Japanese newspaper ‘Jijishinpo’ on Oct. 2, 1882. One in the right is the "national flag of Goryeo" mentioned in a diplomatic document of the Ching Dynasty, dated March 1883.


meanwhile the original version
http://www.tamanegiya.com/bakataikyokuki18.7.15.html
http://f17.aaa.livedoor.jp/~kasiwa/korea/readnp/k089.html


printed "vassal korea in great Qing china" on the flag,the Taiji flag was made as "the colonized  flag"

however,the part of the Chinese characters that "vassal korea in great Qing china" on Chosun Ilbo was Trimming,and be erased.

by English version, the flag is same,but the right flag is cut,they think its safe not to be able to read Chinese characters,then "vassal korea in great Qing china" are not removed.
its shown the korean nationalism gerrymander in the Newspaper.



Japanese version printed as "colonized korea of  great Qing china"



 Korean version that vanished the phrase of "colonized korea of  great Qing china"

朝鮮日報 2004/01/26 19:05
最古の太極旗の絵が発見


太極旗が韓国の国旗として使用された過程を示す最古となる太極旗の絵が発見された。
1882年7月に米海軍省(Navy Department)航海局(Bureau of Navigation)が発行した『海上国家の旗』(Flags of Maritime Nations)に収録されたこの太極旗は、青、赤の太極模様と黒の4卦など、現在の太極旗の原型を保っている。
これは「4卦太極旗」を初めて製作して使用されたとされる朴泳孝(パク・ヨンホ)の渡日(1882年8~9月)時期より2~3カ月早いことから、多くの関心が寄せられている。

兪碩在(ユ・ソクジェ)記者 karma@chosun.com

はっきりと、「大清国属」と書いてある。
1882年7月の時点で、朝鮮は中国(清)の属国を自称していたことが分かります。
韓国語版の記事では、「大清国属」の部分をわざわざカットした写真を使用しています。


http://www.chosun.com/culture/news/200401/200401260260.html
'가장 오래된 태극기 그림' 발견

'박영효 태극기' 보다 최소 2~3개월 앞서
1882년 5월 朝美 통상조약때 계양 추정

가장 오래된 태극기 그림을 담고 있는 미 해군성 항해국 발간 ‘해상 국가들의 깃발’은 책 서문에 ‘3000부를 제작, 각 기관에 분배하기로 1882년 7월 19일 상원에서 결의했다’는 내용이 명기돼 있다. 그렇다면 태극기 자료는 이보다 최소한 2~3개월 앞서 사용됐다는 이야기로, 최초의 태극기가 1882년 8~9월 특명전권대신 겸 수신사(修信使)로 일본에 파견된 박영효가 처음 만들어 사용했다는 그동안의 통설을 뒤집는 결정적 자료다.


▲ 일본 신문 시사신보 1882년 10월 2일자에 실렸던 ‘조선국기’<왼쪽>와 청나라 외교문서 ‘통상장정성안휘편’에 수록된 1883년 3월의 ‘고려국기’<가운데>. 오른쪽은 태극기의 저본으로 알려진 규장각 소장 어기 (御旗) ‘태극팔괘도’.
박영효의 일기인 ‘사화기략(使和記略)’에는 그가 일본으로 가는 메이지마루(明治丸) 선상에서 미리 준비해 온 ‘태극팔괘도’를 영국 영사 아스턴(Aston)에게 제시했는데 영국인 선장 제임스(James)가 “너무 복잡해 식별이 어렵다”는 의견을 내 ‘8괘도’에서 괘 네 개를 뺀 ‘4괘도’로 고쳤다고 기록돼 있다. 태극기는 다음해인 1883년 3월 국기로 정식 반포됐다.

태극기 전문가 김원모(金源模) 단국대 명예교수는 ‘해상 국가들의 깃발’ 태극기가 “1882년 5월 22일 조미(朝美) 수호통상조약 당시 내걸었던 것으로 추정된다”며 “앞으로 태극기의 역사를 다시 쓸 수 있을 만큼 획기적인 자료”라고 말했다. 이 태극기는 고서점 ‘아트뱅크’의 윤형원(尹亨源) 대표가 최근 입수한 자료를 26일 본지에 공개했다.

그동안 태극기 그림 중 가장 오래된 것은 일본 신문 시사신보(時事新報) 1882년 10월 2일자에 실렸던 ‘조선국기’(흑백)와 청나라 외교문서인 ‘통상장정성안휘편’에 수록된 1883년 제작 ‘고려국기’(채색)였다.

‘해상 국가들의 깃발’은 세계 49개 국가들의 국기를 비롯한 여러 깃발들의 채색 그림들을 수록한 책. 국가들은 알파벳 순으로 배열돼 있으며, 태극기는 청나라 국기인 황룡기(黃龍旗) 오른쪽 ‘코리아(Corea)’난에 ‘기(旗・Ensign)’란 이름으로 게재돼 있다. 태극은 청색이 좌측, 적색이 우측에 자리잡고 있으며, 흑색으로 그려진 건곤감리(乾坤坎離) 4괘는 현재의 태극기에서 좌·우가 바뀐 형태다.

조선의 ‘국기’ 사용에 대한 기록은 박영효 이전에도 있었다. 1882년 5월 조미수호통상조약 당시 청나라의 ‘종주국 특사’로 파견된 마건충(馬建忠)은 ‘조선은 청의 속국’이라며 조선측이 청나라의 ‘황룡기’와 비슷한 ‘청운홍룡기’를 게양할 것을 요구했다. 그러나 미국 전권특사 슈펠트(Robert Shufeldt) 제독은 이것이 조선을 독립국으로 인정하려는 자신의 정책에 위배된다고 생각, 조선 대표인 신헌(申櫶)・김홍집(金弘集)에게 “국기를 제정해서 사용할 것”을 촉구했다. 이에 조선의 ‘국기’가 조약 당시 성조기와 나란히 게양됐다는 것이다.

김원모 단국대 명예교수는 “1883년의 ‘고려국기’와 태극 모양이 흡사하다는 점에서 태극기의 원형을 고스란히 지니고 있다”며 “괘의 좌·우가 바뀐 것은 조약 당시 깃발 뒤편에서 그렸기 때문일 것”이라고 추정했다.

조미수호통상조약 당시의 ‘국기’가 8괘기였을 것으로 봐 온 이태진(李泰鎭) 서울대 국사학과 교수는 “박영효의 ‘사화기략’ 기록이 너무 구체적이어서 의아하다”면서도 “이 책에 적힌 출간연도가 실제로 출간된 시기와 일치한다면 태극기의 사용 시점이 훨씬 올라가는 근거가 될 것”이라고 말했다.

(유석재기자 karma@chosun.com )
입력 : 2004.01.26 17:26 26' / 수정 : 2004.01.26 18:53 03'

History of the South Korean flag
but korean can't accept the fact,they are making up their beautiful history.

No comments:

Post a Comment