http://tosi.iza.ne.jp/blog/entry/1719507/
(mochi thinking)
in korea peninsula,70% of police men were local korean......
they didn't have Katana (japanese long sword)
also in usually Katana should be presented in his home to dedicate as god....
some korean believes like the above imagination pictures.
in korea,almost men didn't work, they drank and played gamble in home...
慰安婦:米議員「日本政府は積極的に決議履行を」>また馬鹿が
2010/07/28 11:33
2010/7/28 朝鮮日報
慰安婦:米議員「日本政府は積極的に決議履行を」
米下院外交委員会のロス・レティネン幹事(共和党)が、2007年に下院を通過した「日本軍性奴隷(慰安婦)決議」の積極的な履行を求めた。ロス・レティネン幹事は、3年前にこの決議を推進した韓人有権者センター(KAVC)が26日に米下院で開催した会見に出席し、日本政府に反省を促した。
== ロス・レティネン幹事は、「決議ではっきりと表明された議員たちの意図は、日本政府が犠牲者に対して公式の謝罪をするよう求めるものだった。しかし3年が過ぎても、まだ行われていない」と述べ、日本政府を非難した。さらに「この決議案が通過してから、日本では4人の首相が就任したが、誰も公式に認めようとしていない。日本は今こそ誠実に謝罪すべきだ」と述べ、日本政府に圧力を加えた。
日本政府が今後も決議案の内容に従わない場合、下院外交委員会のレベルでこれに関連する対策を推進する、とロス・レティネン幹事は表明した。
ワシントン=李河遠(イ・ハウォン)特派員
http://www.chosunonline.com/news/20100728000022
引用ここまで
そういえばそんなことがありましたなあ・・・・
あの時は確かトルコ政府も、ブロッコリーは体にいいぞ、なんて決議をやられて・・・いやアルメニア関係だったかな?
とにかく激怒して外交問題になっていましたな。
ロス・レティネン議員とはキューバ系ですが、ヒスパニックの女性としては初めて下院議員になったんだそうです。
しかしヒスパニック系で頭が悪いのか、アメリカに帰化してオセッカイが伝染したのか、日本政府が今後も決議案の内容に従わない場合、下院外交委員会のレベルでこれに関連する対策を推進する、というアホなことを。
アメリカ下院の決議は連邦政府を拘束出来る場合はあっても、日本政府を拘束するなんざ出来るはずもないから。
やったら面白いけどね。仙谷官房長官あたりは受諾するかも知れないけど、さすがに官僚は抵抗するでしょうし。何の法的根拠もないんだから。
それに、2007年に下院を通過した「日本軍性奴隷(慰安婦)決議」の積極的な履行を求めた、お前らは昨年NYタイムズに、1960年代から80年代にわたって米兵との性的行為を強制されたとして、当時の政府指導者に謝罪と賠償を求めて告発、されたと報じられていますが。
だいたい米軍などは世界各国に駐留していますから、群を抜いて世界最大の慰安婦ユーザーなんですよ。少しは我が身を振り返りましょうね。
US forced comfort women and GI
こんな写真だって韓国人なら、米軍はウリナラの女子高生を慰安婦に連行したニダ!と言いかねませんよ。本当かも知れないんだが(笑)。
とにかくレティネン議員はキューバ系だったら世界で最も犯罪の少ない先進国である日本のことに口をはさむより
「100ドル払ってくださいよ」「50ドルでどうだ」
「わかりました…。ところで、仕事だけさせるんですか。そのほか(性行為)は」
「両方できるのか」
「もちろんですとも。13才がいますよ。12才、11才も手に入ります米国養子に出すよう書類も作れますよ」
未だにこんな会話が行われているというカリブ諸国の実態やら、そこで活躍する米国紳士でも告発しなさいね。
実際にハイチ大地震の際には養子縁組名目で大勢の子どもを連れだそうとした奴らがいたんだし。
とにかく、お前が言うな!と。まあ朝鮮日報の記事ですから、そんなことは言っていない!かも知れないんですが、レティネン議員もマイク・ホンダ議員と同じくマイノリティ出身ですからね。
選挙の支援や献金で同じマイノリティ仲間のシナ朝鮮系の団体の協力も仰がなければならないんでしょうし。
しかし朝鮮日報はアメリカ議員が、日本は今こそ誠実に謝罪すべきだ、などと言うと日本人が恐れ入るとでも思っているんだろうか?
まあ期待しているからこの種の記事を書くんでしょうけどねえ。
李朝の時代からの事大根性はしっかりと伝統として受け継がれているようですな。
http://english.yonhapnews.co.kr/national/2012/08/27/39/0301000000AEN20120827010351315F.HTML
2012/08/27 22:16 KST
(LEAD) S. Korea expresses dismay at Japan's denial of wartime sex slavery
(ATTN: ADDS Seoul ministry's meeting on sex slavery issue in last 5 paras, photo)
SEOUL, Aug. 27 (Yonhap) -- The South Korean government on Monday criticized a high-profile Japanese official's denial of the country's forced wartime sexual enslavement of Korean women, calling on Tokyo to take "sincere measures" for the victims.
According to historians, up to 200,000 women, mostly Koreans, were coerced into sexual servitude at front-line Japanese military brothels during World War II as the Korean Peninsula was a Japanese colony between 1910 and 1945. Those sex slaves were euphemistically called "comfort women."
A group of elementary school students and activists call on Japan to apologize for its forced wartime sex enslavement of Korean women during a weekly rally staged by former so-called "comfort women" and their supporters, in front of the Japanese Embassy in Seoul on Aug. 22, 2012. At the center of them is the Peace Monument, a statue of a young girl that symbolizes sex slaves known as comfort women. (Yonhap file photo)
"It is deeply disappointing that key figures of the Japanese government made remarks to deny the forced enslavement of Korean women," a foreign ministry official said.
Earlier in the day, Jin Matsubara, chairman of Japan's National Public Safety Commission, told parliament that no direct descriptions have been found of Japan's forced mobilization of sex slaves, suggesting an amendment to the Japanese statement that apologized for its wartime atrocities.
In 1993, then-Chief Cabinet Secretary Yohei Kono apologized for the forced sex slavery by issuing a statement, which said the Japanese military was directly or indirectly involved in running "comfort stations," and that it coerced women into providing sexual services.
Jin Matsubara's comments are in line with similar remarks recently made by Japan's leading political figures that dismiss the issue.
Last week, Osaka Mayor Toru Hashimoto said there is "no evidence that 'comfort women' were taken captive due to the (Japanese) military's assault and threat." Tokyo Governor Shintaro Ishihara also argued that the women were not coerced and instead chose to work in the front-line brothels.
"It is undeniable historical fact that Korean women were coerced into sex slavery, which was also acknowledged by Tokyo in 1993 via the Kono statement," Seoul's ministry official said. "We urge Tokyo once again to take sincere measures that could be accepted by the victims."
Seoul has pressed Japan to resolve the issue, which has been a long-running grievance between the neighboring countries, by apologizing and giving compensation to the Korean women on a humanitarian level.
But Tokyo has refused to do so, saying the matter was already settled by a 1965 treaty that normalized relations between the two countries.
Meanwhile, Seoul's foreign ministry held a meeting involving a task force and advisors on Monday on how to resolve the comfort women issue with Japan.
The meeting came on the eve of the first anniversary of the ruling by South Korea's Constitution Court that it is unconstitutional for the Seoul government to make no specific effort to resolve the issue with Tokyo.
Among diverse options, Seoul officials reportedly thoroughly discussed whether to propose Japan set up a joint arbitration committee to deal with the matter.
"Last year, we made a proposal to Japan to hold a bilateral consultation meeting to discuss the comfort women issue, but Tokyo has not made any response so far," another ministry official said.
"We will make a decision on other possible measures such as suggesting a committee after reviewing diverse opinions and considering diverse aspects of the circumstances," he added.
graceoh@yna.co.kr
(END)
No comments:
Post a Comment