java

Wednesday, September 14, 2011

the dictionary of consolidated law in great Qing dynasty china


the statutory Dress code in the Qing Dynasty

by "the dictionary of consolidated law in great Qing dynasty" ,clothing of evolves and even royal families were worn as an officer had been strictly defined. Looking at his clothes, in what the person, family, title, class had become clear at a glance.

Formal Wear in court was called Cyanpao.
light yellow Cyanpao was allowed for only emperor,prince,empress or princess.
The morning of the Emperor Robe pattern was embroidered with dragon and bats, etc. the dragon have lucky for five nails, called "Dragon Robe"

Evolutions wore "Manpao" embroidered with "python,snake-like dragon with a nail".

Also in the official,vassals had to wear "補服" which robe was put embroidered saddlecloth.
the emperors robe was embroidered round pattern of dragons, civil official put  pattern of birds, military official put square embroidery depicting the beasts.

In the attitude of the strictly dress code for official uniform,some crooks exploited them.  Because of that or not, to protect the identity system for the  imperial vertices, not allowed to wear the wrong robe,if someone mistake to wear,he would be given severe purge.

http://bbs.tiexue.net/post_1489469_5.html


蟒袍
http://baike.baidu.com/view/364408.htm

朝珠
http://catalog.digitalarchives.tw/Exhibition/Detail.jsp?OID=835265

朝靴

頂戴帽


清代的服饰 1644年—1911年
http://www.showchina.org/zgwhxl/zgctfs/200703/t109545.htm
戏服
http://baike.baidu.com/view/1464713.htm

中国古代服饰浅说[图文]
http://bbs.tiexue.net/post_1489469_6.html

蒼穹の昴 春児(余少群)の京劇

蒼穹の昴 蒼穹之昴op Sterope in blue welkin sky
by Jiro Asada

http://www.ancientworlds.net/aw/Article/1161626&about=Categories&aboutData=2


Late Qing (1622-1911) Mandarin square ranks and symbols

Mandarin squares were first authorised by the Ming Dynasty in 1368. Ming nobles wore their squares on full-cut red robes with the design stretching from side to side, completely covering the chest and back. This caused the badges to be slightly trapezoidal with the tops narrower than the bottom.

Military

1. Qilin
2. Lion
3. Tiger - Leopard (after 1644)
4. Leopard - Tiger (after 1644)
5. Bear
6. Panther
7. Panther - Rhinoceros (after 1759
8. Rhinoceros
9. Sea Horse

Civilian

1. Crane
2. Golden Pheasant
3. Peacock
4. Wild Goose
5. Silver Pheasant
6. Egret
7. Mandarin Duck
8. Quail
9. Paradise Flycatcher

The colour and shape of the finial indicated rank:royalty and nobility wore various numbers of pearls

1 officer of the first grade wore a red ball (originally a ruby)
2 second grade, solid red ball (originally coral)
3 third grade, translucent blue ball (originally sapphire)
4 fourth grade, solid blue ball
5 fifth grade, translucent white ball (originally crystal)
6 sixth grade, solid white ball (originally mother of pearl)
7 officers of the seventh to ninth grade wore gold or clear amber balls of varied designs





















服飾・装身具ー故宮


【法律で定められた清朝の服装規定】

清朝では『大清会典』(だいしんかいてん)という法律によって、皇族も臣下も、役人として着用する服装は厳しく規定されていた。衣服を見れば、相手がどのような人物で、家柄、役職、階級が一目で分かるようになっていた。

宮廷で着用する礼服は「朝袍(ちょうぽう) 」と呼ばれていた。明黄色の朝袍は皇帝、皇太后、皇后および皇貴妃のみが着用を許された。皇帝の朝袍には5本の爪を持つ龍やコウモリなどの吉祥文様が刺繍され、龍の服「龍袍(ろんぱお)」とも言われた。

臣下は「蟒(うわばみ:爪を持つ龍に似た大蛇)」の刺繍をほどこした「蟒袍(まんぱお)」を着用した。

また公式の席では、臣下は蟒袍の上に補服(胸と背中に補子(ほし)というゼッケンのような刺繍を付けた礼服)と呼ばれる外衣を着用しなければならなかった。皇族の補服には丸い龍紋の刺繍、文官補服には鳥類、武官補服には獣類を描いた四角い刺繍が縫い付けられていた。

さらに皇帝も臣下も朝珠(ちょうじゅ)といわれる数珠を首から下げ、朝靴(宮廷に出仕するためのブーツ)を履き、帽子の上に宝石を付けた頂戴帽を被らなければならなかった。市井ではこのように厳格な服装規定を悪用する官服詐欺師もいたという。そのせいではないが、皇帝を頂点とする身分制度を守るため、官服を間違えて着用することは許されず、もし間違えた場合は厳しい処分が下された。

【大清会典で細かく決められた服装規定の一例】
頂戴に着ける宝石 文官補子の図柄 武官補子の図柄
一品官 紅寶石(ルビー) 仙鶴 麒麟
ニ品官 珊瑚 錦鶏(きんけい) 獅子
三品官 藍寶石(サファイア) 孔雀
四品官 青金石(ラピスラズリ) 雲雁
五品官 水晶 はっかん(きじ科)
六品官 シャコ貝 鴛鴦(おしどり) 彪(ひょう:小さな虎)
七品官 素金 おおおしどり 犀牛
八品官 陰文鏤金花 うずら 犀牛
九品官 陽文鏤金花 練雀 海馬

ドラマでは正確な時代考証のもと、繊細な刺繍がほどこされた美しい衣装や装身具が数多く使用され、豪華絢爛な宮廷世界をみごとに再現しています。
浅田次郎作「蒼穹の昴」から

No comments:

Post a Comment