java

Monday, August 13, 2012

Fifa charge South Korea player over political banner

JAP18 シッパル 씨팔 18=Sipparu
Fuck JAP!!


http://www.nydailynews.com/sports/olympics-2012/olympics-2012-ioc-asks-south-korea-withhold-bronze-medal-soccer-player-displayed-flag-political-message-article-1.1134327#commentpostform

Olympics 2012: IOC asks South Korea to withhold bronze medal from soccer player after he displayed flag with political message
South Korea won 2-0 on Friday, hours after President Lee Myung-bak raised diplomatic tensions by traveling to the islets.

THE ASSOCIATED PRESS

SATURDAY, AUGUST 11, 2012, 11:57 AM


LUCA BRUNO/AP

South Korea's head coach Hong Myung-bo is hoisted up by his players after the team won their bronze medal match against Japan in Cardiff, Wales Friday.
LONDON - The IOC has told South Korean officials to bar a football player from collecting his bronze medal on Saturday after he displayed a flag with a political message at the third-place match against Japan.

The International Olympic Committee said it opened its own investigation into the South Korea national flag paraded after Friday’s match. It carried a slogan supporting South Korean sovereignty of islets which are disputed territory with Japan.

“We have also requested that the (South Korea Olympic Committee) takes swift action on this issue and that the athlete not be present at today’s medal presentation ceremony,” the IOC said in a statement. “We have opened an inquiry and have asked the (South Korea Olympic Committee) for an explanation.”

Medals were scheduled to be presented at Wembley Stadium in London following the Brazil vs. Mexico gold-medal match.

Spokesmen for the South Korea Olympic body could not immediately be reached for comment.

FIFA said it has opened a separate investigation to discipline the player, who was not formally identified.

The Olympic Charter and FIFA statutes prohibit political statements by athletes and players.

South Korea won 2-0 on Friday, hours after President Lee Myung-bak raised diplomatic tensions by traveling to the islets.

The presidential visit prompted Japan to recall its ambassador from Seoul.

The bronze-medal match in Cardiff, Wales, was seen as potentially further inflaming tensions.

FIFA has received pictures from the stadium showing a player celebrating victory with the flag on the field.

“The image will be passed to the chairman of the FIFA Disciplinary Committee for his review, and to evaluate any further steps to be taken,” the football governing body said.

The largely uninhabited islets are called Dokdo in Korean and Takeshima in Japanese.

South Korea stations a small contingent of police officers there in a show of control, but Japan maintains that the rocks are its territory. Tokyo renewed the claim last month in an annual defense report.

During his visit Friday, Lee reportedly told police officers there that the islets are “worth sacrificing lives for,” according to the presidential office.

Japanese Foreign Minister Koichiro Gemba said it was “incomprehensible why (Lee) would make this trip at this time.”

Next Wednesday, South Korea will commemorate the peninsula’s independence in 1945 from 35 years of Japanese colonial rule.



London 2012: IOC to investigate display of South Korea political flag


http://www.guardian.co.uk/football/2012/aug/11/london-2012-olympics-south-korea-flag?newsfeed=true








London 2012: Fifa charge South Korea player over political banner
• Incident occurred during win over Japan in bronze medal game
• IOC also launch investigation into Park Jong-woo's actions


guardian.co.uk, Saturday 11 August 2012 14.36 BST

Park Jong-woo, second right, holds a sign which reads 'Dokdo is our territory' after South Korea's win over Japan at the London 2012 Games. Photo: Newsis/Reuters
Fifa have charged a South Korea player after he displayed a sign with a political message during his side's bronze medal win over Japan in Cardiff.

Park Jong-woo allegedly displayed a banner supporting Korean sovereignty over a group of islands claimed by the two countries. Hours before the game, Japan withdrew its ambassador from Seoul after South Korea's president, Lee Myung-bak, visited the islets his country calls the Dokdo chain, which is Takeshima to the Japanese.

A Fifa spokesman said: "In view of the information currently at his disposal, the chairman of the Fifa disciplinary committee has this afternoon decided to open disciplinary proceedings against Park Jong‑woo, regarding his behaviour after the match played between the Republic of Korea and Japan on 10 August 10.

"The KFA and the player now have a deadline of 16 August to provide their position. Further information will be provided in due course." The International Olympic Committee are also investigating.

http://2012.sina.com.hk/compete/sinacn/20120812/022312499.html  


韓國運動員違背奧運宗旨有前科 奧委會:絶不容許
2012 - 08 - 12 02:23 AM
8月11日上午,在倫敦奧運會MPC主新聞中心進行的新聞發布會上,國際奧委會新聞發言人亞當斯對韓國球員朴鐘佑在此前一天足球爭奪三四名的比賽中展示政治意圖的標語進行了批評,他說:“奧運會和奧林匹克原則是摒棄一切政治偏見的,雖然人們有各種各樣的意見和政治主張,但是在奧運會的賽場不容許有這樣的行為。”

日本報紙《産經新聞》說,在奧運會三四名比賽,韓國2比0戰勝日本後,韓國球員15號朴鐘佑在現場從一名韓國球迷的手中接過了一條標語,繞場一周。標語上用韓文寫着“獨島是我們的領土”。國際奧委會對此發表聲明,將進行調查。該聲明要求韓國奧委會對這件事情進行解釋,並要求朴鐘佑不得參加11日下午的足球頒獎儀式。

根據奧運會的奧林匹克憲章,在賽場內禁止一切政治宣傳活動,違反的情況下,該球員將喪失參賽資格。

1968年墨西哥奧運會托米-史密斯和他的同胞約翰-卡洛斯獲得了男子200米的金牌和銅牌,在頒獎儀式上,他們倆高舉戴着黑手套的手臂,以聲援正在國內為反對種族歧視進行鬥爭的人們。結果兩人隨後被奧委會取消參賽資格,沒收證件,要求離開奧運村。

在過去的賽場上,韓國選手也出現過類似的政治事件,比如2007年亞冬會的時候,韓國選手曾經在中國長春的發奬儀式上舉起“長白山是我們的領土”的標語。隨後韓國奧委會為此道歉。而去年1月的亞洲杯半決賽,日本和韓國最後十二碼大戰時,奇誠庸罸入十二碼後,曾經模仿猴子的樣子,在韓國,猴子是對日本的蔑稱,當時國際輿論對此進行了批判。

另據《讀賣新聞》報道說,在韓日奧運會銅牌爭奪戰時,有15000名韓國球迷聚集在首爾市政廳廣場前的大型屏幕前觀看比賽,在比賽開始前,主持人曾經說:“不知道歷史的國家沒有未來”暗示批判日本。(新浪奧運前方報道組 周超報道)







676 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん[] 投稿日:2012/08/12(日) 07:35:34.66 ID:gHLZDE8a
これを見ると、一連の流れがよく分かるな。










このおっさんが
試合後やぶいて渡して
こうなったと
おーいみんなー
いい笑顔だなおい


ゴールキーパーの服が 「JAP18(シッパル)」の意味と知ったときはマジでシネと思­った 知らずに渡した日本選手が哀れでならない



http://www.nytimes.com/aponline/2012/08/11/sports/olympics/ap-oly-soc-south-korea-political-flag.html?_r=3




South Korean Player Not at Olympic Medal Ceremony
By THE ASSOCIATED PRESS
Published: August 11, 2012 at 3:21 PM ET


LONDON (AP) — A South Korean soccer player who held up a sign with a political message after a victory over Japan did not get a bronze Sunday when the Olympic medals were handed out in a ceremony to the rest of his team.
Midfielder Park Jong-woo is under investigation by the IOC and soccer's governing body, FIFA, for displaying the sign with a slogan supporting South Korean sovereignty over disputed islets that are claimed by both his country and Japan. The largely uninhabited islets are called Dokdo by South Koreans and Takeshima by Japanese.

The IOC and FIFA have statutes that prohibit political statements by athletes and players. Olympic officials had asked the South Korean Olympic Committee to take action against Park and that he not be present at the ceremony.

When the men's soccer medals were presented at Wembley Stadium following Mexico's 2-1 win over Brazil in the gold-medal match, only 17 of the 18 South Korean players were on the field for the ceremony. Park was not among them.

The IOC had begun an investigation into Park's actions, and FIFA said it has opened a separate investigation to discipline the athlete.

South Korea defeated Japan 2-0 in Cardiff, Wales, on Friday, hours after President Lee Myung-bak raised diplomatic tensions by traveling to the islets. The presidential visit prompted Japan to recall its ambassador from Seoul.

Photos of the player holding a sign on the field during the celebration by South Korea were passed along to FIFA to determine if any further disciplinary action will be taken, the soccer governing body said.

South Korea stations a small contingent of police officers on the islets in a show of control, but Japan maintains that the rocks are its territory. Tokyo renewed the claim last month in an annual defense report.

During his visit Friday, Lee reportedly told police officers there that the islets are "worth sacrificing lives for," according to the presidential office.

Japanese Foreign Minister Koichiro Gemba said it was "incomprehensible why (Lee) would make this trip at this time,"

On Aug. 15, South Korea will commemorate the peninsula's independence in 1945 from 35 years of Japanese colonial rule.

(This version CORRECTS that athlete held up a sign, not a flag.)



http://www.hankyung.com/news/app/newsview.php?aid=2012081126447&sid=010610&nid=000





구자철 `독도는 우리땅` 세레모니 안한 이유가
기사본문
SNS댓글 6

입력: 2012-08-11 12:21 / 수정: 2012-08-11 16:57

"독도는 당연히 우리 땅인데…"
기성용이 만세 세레모니 제안

한일전의 승자는 한국이었다.

홍명보 감독이 이끄는 대한민국 올림픽 축구대표팀이 11일 오전(이하 한국시간) 영국 카디프 밀레니엄 스타디움서 열린 '2012 런던올림픽' 남자 축구 3-4위전서 일본을 2-0으로 꺾고 동메달을 목에 걸었다. 한일전을 승리로 장식한 홍명보호는 역사상 첫 올림픽 메달 획득의 대업까지 이루며 두 마리 토끼 잡기에 성공했다.

준결승 브라질전과 선발 명단이 다른 점은 박주영(아스널)과 정성룡 골키퍼(수원)가 돌아온 점이다. 최전방과 최후방이 든든해진 한국은 확실히 달랐다. 전반 초반부터 일본을 거칠게 압박한 한국은 흐름을 잡아가며 경기를 주도했다. 지동원(선덜랜드)과 구자철(아우크스부르크)도 적극적으로 공격에 가담하며 일본의 빌드업을 흔들었다.

전반 중반이 되면서 서서히 살아난 일본에 위협적인 슈팅을 두 차례 허용하던 한국은 전반 37분 박주영이 해결사로 나섰다. 수비 진영에서 곧장 박주영에 볼이 연결됐고 박주영은 상대 수비 3명 사이서 드리블 돌파 후 낮게 깔리는 오른발 슈팅으로 일본의 골망을 가르며 선제골을 뽑아냈다. 대회 내내 혹평을 듣던 박주영이 가장 중요한 무대서 제 몫을 다 한 순간이었다.

박주영의 선제골로 전반을 앞선 채 끝낸 홍명보호는 후반 초반 공격의 고삐를 조인 일본을 맞아 수비에 힘을 주며 지키는 데 주력했다.

뒷문을 단단히 하면서 속공으로 경기를 풀어가던 한국은 후반 11분 승부에 쐐기를 박았다. 박주영이 길게 넘어온 볼을 머리로 떨어뜨리자 구자철이 쇄도해 골로 연결해 추가골을 뽑아냈다.

구자철은 동료들과 얼싸안고 기쁨을 나누다 코칭스태프와 대기 선수들이 있는 벤치 쪽으로 달려가 손을 맞잡았다. 이후 감동의 만세 삼창.


/연합뉴스

경기 직후 인터뷰에서 구자철은 "'독도는 우리 땅' 세레모니를 하려고 했는데 당연히 우리 땅인 것을 표현하는 것은 유치하다고 생각했다"면서 "기성용이 광복절을 앞두고 만세삼창을 하자고 해서 그냥 그대로 했다"고 밝혔다.

일본의 추격 의지에 제대로 찬물을 끼얹은 한국은 흔들리는 일본에 파상공세를 펼쳤다. 4분 뒤 김보경(카디프 시티)의 슈팅이 일본의 골망을 재차 가르는 것처럼 보였으나 골대를 맞고 나와 아쉽게 점수 차를 벌리지 못했다.

이후 일본의 공세를 잘 막아내던 한국은 이번 대회서 출전하지 않았던 김기희(대구)까지 투입하며 굳히기에 나섰고 마지막까지 집중력을 놓지 않은 한국은 일본을 2-0으로 꺾고 염원하던 동메달의 주인공이 됐다.


한경닷컴 뉴스팀 newsinfo@hankyung.com




 17 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2012/08/12(日) 03:54:42.96 ID:8Ap+Vmne

3スレ目422、574氏支援+私家的まとめ ここまでのソース一覧 
元URL&魚拓版+ざくっと訳
 BBC IOCは「とりあえず旗持っていた奴だけ授賞式に出るの禁止」
FIFAは「選手の処罰とは別に調査する」
韓国側は「観客から渡された旗を掲げて走っただけで内容までは見ていなかった。 内容に気がついて急いで取り上げたから無罪」 流石にメダル没収はなさそうな?

 ニューヨークタイムズ もBBCと内容はほぼ同じ。
ただちょっと踏み込んだのがここで

 South Korea stations a small contingent of police officers there in a show of control, but Japan maintains that the rocks are its territory.

 「警官」しか置いていない、と明言してるね。
 ESPN、therepublic紙、ワシントンポスト、ヤフーアメリカはニューヨークタイムズの一部とか同じ文章っぽいから省略
 ガーディアン紙によると今日の午後には旗持ってたアホ個人への FIFAの裁定が出る予定だとかなんとか
 裁定というよりも「open disciplinary proceedings」=懲罰の内容を公開する?

で、KFAと韓国チームの釈明は8/16がデッドライン。というから結果はその後なのかね? ロイター IOCの緊急の対応は確定したという記事みたいですね。

その選手だけ授賞式には不参加。 その上で、IOCも韓国五輪協会に釈明を求めている、という記事ですから追加制裁の可能性も否定はできないというニュアンス…



ニューヨークタイムズ
http://www.nytimes.com/aponline/2012/08/11/sports/olympics/ap-oly-soc-south-korea-political-flag.html?_r=2
 ESPN
http://sports.espn.go.com/espn/wire?section=oly&id=8258954
ワシントンポスト
http://stats.washingtonpost.com/olympics/story.asp?i=20120811085320136087208http://megalodon.jp/2012-0812-0046-49/stats.washingtonpost.com/olympics/story.asp?i=20120811085320136087208

 therepublic紙 http://www.therepublic.com/view/story/2deab83394e8173dbc4b36894ae2d034/OLY--SOC-SKorea-Political-Flag http://megalodon.jp/2012-0812-0047-35/www.therepublic.com/view/story/2deab83394e8173dbc4b36894ae2d034/OLY--SOC-SKorea-Political-Flag
スペイン紙
http://www.mundodeportivo.com/20120811/olimpiadas/jong-woo-park-proclama-politica_54336227080.html
http://megalodon.jp/2012-0812-0048-22/www.mundodeportivo.com/20120811/olimpiadas/jong-woo-park-proclama-politica_54336227080.html

メキシコYahoo
http://mx.deportes.yahoo.com/noticias/fifa-analiza-incidente-con-bandera-surcoreana-en-f-113642462--spt.html http://megalodon.jp/2012-0812-0048-50/mx.deportes.yahoo.com/noticias/fifa-analiza-incidente-con-bandera-surcoreana-en-f-113642462--spt.html
米Yahoo
http://sports.yahoo.com/news/fifa-studies-south-korea-flag-125435963--oly.htmlhttp://megalodon.jp/2012-0812-0049-23/sports.yahoo.com/news/fifa-studies-south-korea-flag-125435963--oly.html
 BBC
  http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-19225457
  http://megalodon.jp/2012-0812-0202-50/www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-19225457
 ガーディアン
  http://www.guardian.co.uk/football/2012/aug/11/london-2012-olympics-south-korea-flag?newsfeed=true
 http://megalodon.jp/2012-0812-0222-39/www.guardian.co.uk/football/2012/aug/11/london-2012-olympics-south-korea-flag?newsfeed=true

ロイター
http://www.reuters.com/article/2012/08/11/oly-socc-islands-day-idUSL6E8JB1HO20120811http://megalodon.jp/2012-0812-0255-43/www.reuters.com/article/2012/08/11/oly-socc-islands-day-idUSL6E8JB1HO20120811





18 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2012/08/12(日) 03:54:44.40 ID:9a5oLEVJ
 【五輪】女子バスケで韓国勢が日本人選手を暴行しまくり&韓国人観客大喜び
… しかし日本のテレビはやはり一切報じず

  http://www.youtube.com/watch?v=E6UAKUQzECw

 女子バスケットボール「日本vs韓国」戦で、 韓国人選手の日本人選手に対する肘打ち、突き飛ばし、タックル、後ろからラリアットと 試合中、ラフプレーを明らかに超えた顔面まで狙った暴行を繰り返す事態が起きた。 韓国人の観客はそれを見て憤るどころか大喜び。 韓国選手が日本選手をわざと突き飛ばすなど、常軌を逸したラフプレーまみれで 日本人を痛めつけることが目的になっている。 しかし日本のテレビは韓国人による日本人への加害行為はいつも通り隠蔽し、 一切報道しない体制を取った。

73 名前:名無しさん@13周年[f] 投稿日:2012/08/12(日) 16:23:42.36 ID:Xe8rxPdA0 [4/6]  2009WBC
 2010 FIFA would
 2011 asia cup
 2012 London Olympics




http://deliciousicecoffee.blog28.fc2.com/blog-entry-4396.html



日韓戦でPKを決めた奇誠庸(キ・ソンヨン)がカメラの前に走って行き、日本人を人種差別するために左手で顔をかくしぐさの「猿セレモニー」
기성용 Ki Sung-Yueng "monkey JAP ceremony"

 840 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2012/08/13(月) 01:01:59.95 ID:xUBrp1Z+0







http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1292221262


Korean Goalkeeper

by the by,when in friendship Uniform exchange,the Korean football player is wearing the japanese uniform, (No.18 on pink jacket).
the korean player purposely asked to exchange to japanese backup player of No.18.
the meaning of pronunciation in Hangul,Korean language, "18" has argot meaning such as "motherfucker" "die!" fuck " in Korea.
i guess that they did it intentionally.

previously,in FUJI TV on drama, a director who is korean resident in japan took a prop written with "JAP18" and T shit printed with mushroom cloud of atomic bomb.
so i must wonder that the korean player had intended into the insulted
 act with some racist indiscriminate.




ちなみにユニフォーム交換で日本のユニフォーム(ピンク色で番号が18)を着ている韓国選手。この韓国選手はわざわざ試合に出場していない18番の控え選手と交換しているのですが、18は韓国の隠語で「ファック」「畜生」「くそったれ」等の意味があります。
意図的にやったなと思うのは考え過ぎでしょうか?前に某テレビ局のドラマで『JAP18』という小道具が登場して話題になった事と、某韓国選手が日本に対して猿真似パフォーマンスという侮辱行為をした前科も知っているので、当然この選手も侮辱行為に走ったなと考えているのですが。


London 2012: IOC to investigate display of South Korea political flag





The International Olympic Committee has asked South Korea officials for "an explanation" after one of their players displayed a flag with a political message "Dokdo is our territory" during the match against Japan in the Olympic football games. Several hours before the match, the president Lee Myung-bak visited islets which are disputed territory between the two countries. The visit prompted Japan to recall its ambassador from Seoul.

 The match in Cardiff was seen as potentially raising diplomatic tensions and, in the event, a South Korea flag with a slogan supporting sovereignty of the islands was reportedly displayed on the field. Fifa had already said it will investigate the incident and now the IOC has also intervened.

A statement from the organisation said: "we have opened an inquiry and have asked the [South Korean Olympic committee] for an explanation." Fifa said it was "made aware of this incident" and its disciplinary panel chairman will study pictures from the stadium. The governing body's statutes prohibit political statements at matches.



  「独島はわれわれの領土」サッカー日韓戦後、選手が政治的メッセージボード IOC調査開始 ロンドン五輪で10日に行われたサッカー男子3位決定戦、日本-韓国の試合終了後、韓国の朴(パク)鍾(チョン)佑(ウ)選手が、竹島(韓国名・独島)に関し、ハングルで­­「独島はわれわれの領土」と書かれたメッセージボードを掲げた。

国際オリンピック委員会(IOC)は11日、声明を発表し、この事態について調査を開始したことを明らか­に­した。  声明によると、IOCは韓国オリンピック委員会に対し明確な説明を求めた。また、11日午後の表彰式に該当選手(朴選手)が参加しないよう要請し、速やかに行動をとるよう­­求めた。 朴選手は試合終了後、韓国選手全員が巨大な韓国国旗をフィールドに広げる中、上半身裸で観客席の方に走り「独島はわれわれの領土」と書かれたメッセージボードを掲げた。さ­­らに、フィールドを駆け回り、波打つ巨大国旗に問題のボードを投げた。 

 五輪憲章は競技会場などでの政治的な宣伝活動を禁じ、違反があった場合、選手の失格や資格認定取り消しの処分を定めている。 1968年のメキシコ五輪では、男子200メートルで金、銅メダルをそれぞれ獲得した米国の黒人選手が人種差別に抗議し、黒手袋をはめた手を空に突き上げた。IOCと国際­­陸上競技連盟は2人の選手資格を停止、選手村から追放した。 

韓国は過去にも国際スポーツの場で、物議を醸す行為をしている。昨年1月のサッカー・アジア杯準決勝の日韓戦では、PKを決めた韓国の奇(キ)誠(ソン)庸(ヨン)選手が­­サルのまねをした。韓国でサルは日本人に対する蔑称でもあり、国際世論から「日本を侮辱した」と批判を受けた。

(ロンドン 内藤泰朗 2012.8.12 産経ニュース)


1 名前:ピアノを弾く大酋長φ ★[sage] 投稿日:2012/08/12(日) 23:12:52.38 ID:??? 

独島セレモニー論難… 過度な愛国主義せい
 ソン・ジェミン・ロンドン | リュ・ヒョンヨル記者 

オリンピックサッカー代表チームが韓日戦勝利後、史上初の銅メダルを取ったが、すっきりしない後味を残した。競技後にパク・ジョンウ選手が繰り広げた「独島セレモニー」をめぐって国際オリンピック委員会(IOC)が政治的行為をしたとして真相調査に乗り出したからだ。 パク選手は10日(現地時間)、イギリス・ウェールズ、カーディフのミレニアムスタジアムで開かれた日本との3・4位戦直後、観衆席で渡された「独島は私たちの土地」と書かれた紙を持ってグラウンドを回った。

イ・ミョンバク(李明博)大統領の独島訪問の数時間後に開かれた競技なので、韓国人観衆は即席で「独島は私たちの土地」というプラカードを作り、これをパク選手が受け取ったのだ。 大韓サッカー協会とパク選手は前もって準備した意図的セレモニーではないと主張したが、パク選手は授賞式にも参加することができず、銅メダルも受けることができない危機に置かれている。  http://img.khan.co.kr/news/2012/08/12/l_2012081301001572000114181.jpg 




▲論難を呼んだこの場面 韓国オリンピックサッカー代表チームのパク・ジョンウ(左側から二番目)が11日、イギリス・カーディフのミレニアムスタジアムで開かれた2012ロンドンオリンピック男子サッカーの日本との銅メダル決定戦で勝利をおさめた後、「独島は私たちの土地」という文が書かれた紙を持ってグラウンドを回っている。 カーディフ | オリンピック写真共同取材団 偶発的ハプニングについてIOCが過度に対応したという指摘もある。イ・テックァン慶煕大教授は「IOCがオリンピックを非政治的だと言うが、そんな行為自体を禁止するのがオリンピック精神に合わないことだ」とし、「オリンピック自体が民族間の公正な競争という表象を持っているし、そんな競争をスポーツ、ひいては文化的次元でほぐしてみなさいという主旨」と言った。  しかし、今度の事件をめぐり、独島問題さえ出てくれば愛国主義を過度に強調するという雰囲気に警鐘を鳴らしたという批判もある。特にイ大統領の独島訪問の事実が現地へ伝わり、さらにこんな雰囲気を掻き立てたのが原因というのだ。 イ教授も「『'独島は私たちの土地』というメッセージは政治的にも解決策がないジレンマだという点で問題があった」として、「日本軍慰安婦問題を風刺したらこんな論難はなかっただろう」と言った。 独島問題に対してもっと冷情に対応する成熟した態度が必要だという指摘が出ている。  ソース:京郷新聞(韓国語) 入力 : 2012-08-12 22:10:45修正 : 2012-08-12 22:10:45



http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201208122210455&code=980901





‘독도 애국’ 과잉 표출… 문제 없나 성찰해야 손제민·런던 | 류형열 기자 jeje17@kyunghyang.com 글자크기 l l l 이 기사 어땠나요? 올림픽축구대표팀이 한·일전 승리 후 사상 첫 동메달을 땄지만 개운치 않은 뒷맛을 남기고 있다. 경기 후 박종우 선수가 펼친 ‘독도 세리머니’를 두고 국제올림픽위원회(IOC)가 정치적 행위라며 진상조사에 나섰기 때문이다. 박 선수는 10일(현지시간) 영국 웨일스 카디프의 밀레니엄 스타디움에서 열린 일본과의 3·4위전 직후 관중석에서 전달받은 ‘독도는 우리 땅’이라고 쓰인 종이를 들고 그라운드를 돌았다. 이명박 대통령의 독도 방문 몇 시간 뒤 열린 경기여서 한국인 관중은 즉석에서 ‘독도는 우리 땅’이라는 피켓을 만들었고, 박 선수가 경기가 끝난 뒤 승리의 기쁨에 겨워 별생각 없이 건네받은 것이다.





논란 부른 이 장면 한국 올림픽축구대표팀의 박종우(왼쪽에서 두번째)가 11일 영국 카디프 밀레니엄 스타디움에서 열린 2012 런던올림픽 남자축구 일본과의 동메달결정전에서 승리를 거둔 뒤 ‘독도는 우리 땅’이란 글이 쓰인 종이를 들고 그라운드를 돌고 있다. 카디프 | 올림픽사진공동취재단 대한축구협회와 박 선수는 사전 준비한 의도적 세리머니가 아니라고 주장했지만 박 선수는 시상식에 참석하지 못했고 동메달도 받지 못할 위기에 놓여 있다. 누리꾼들은 박 선수를 동정하며 IOC의 조치가 과도하다고 비판했다. 하지만 이 사건을 계기로 국내에서는 왜 이런 문제가 발생했는지 되돌아봐야 한다는 지적도 나온다. IOC의 대응이 적절한지, 그리고 올림픽이 가진 정치적 성격에 대한 논의는 차치하더라도, 독도 문제만 나오면 과도하게 표출되는 애국주의에 대해서도 성찰해볼 필요가 있다는 것이다. 특히 이번의 경우, 대통령으로서는 처음인 이 대통령의 독도 방문 사실이 현지에 전해지면서 이런 분위기를 더욱 북돋운 것으로 보인다. 한편 경기 전 선수들은 독도 세리머니에 신중을 기하자고 약속했던 것으로 확인됐다. 후반전 두 번째 골을 넣고 ‘만세삼창 골 세리머니’를 한 구자철 선수는 “원래는 ‘독도는 우리 땅’ 세리머니를 하려 했는데 당연히 우리 땅인 것을 표현하는 것은 유치하다고 생각했다”며 “기성용이 광복절을 앞두고 만세삼창을 하자고 해서 그대로 했다”고 말했다. 올림픽 헌장 50조는 “올림픽이 열리는 경기장과 기타 다른 지역에서 어떤 종류의 정치적, 종교적, 인종차별적 선전을 금지한다”고 명시하고 있다.




 the political acting that korean Soccer football turned up the placard painted "Dokdo (Japan;Takeshima) island is korean territory" in London olympic 2012, the reason is why japanese government did not apologize to comfort women. 독도는 우리땅 다 함께 독도는 우리땅 다 함께- Dokdo is Korea Land all togather



No comments:

Post a Comment