java

Tuesday, August 14, 2012

Tulufan 吐魯番

解夫婁王 かいふるおう 해부루왕(ヘプルワン)東扶余の初代の王
Hae Buru of Dongbuyeo 新疆天山

吐魯番, トルファン. Tulufan

천산(天山) 박격달봉(博格達峰)
http://blog.daum.net/han0114/17047430


*************************************


아로장포=압록강 야루= 단오창포


창포물에 머리 감는 이유는 악귀와 액운을 물리치려 함이었다.


즉 몸을 깨끗이 한다는 의미이다.


"Zangbo" (also spelled "Tsangpo", meaning "purifier"),


purifier[pjúərəfàiər] n. 깨끗이 하는 사람-정제자(精製者);정화기[장치]


티벳인들이 아로장포강의 장포는 purifier=깨끗이 한다는 뜻으로 사용했다 한다.


의미로 보아서는 단오 창포와 같은 의미이다.


藏布 Zàngbù Tsangpo = 菖蒲 Chāng pú = 장부, 장포 =창보, 창푸, 창포 가 아닌가?






포창해(蒲昌海)-산해경(山海經)에 의하기를 서해(西海)는 또 다른 이름이 발해(渤海)이고, 한나라(漢) 당시의 포창해(蒲昌海)이라고 했으며, 이는 옳다(是)이라고 했다.






또한 야루에서 아로, 아루, 야루와 같은 근원에서 나온 것은 아닌가?


티벳 아로장포강(雅魯藏布江)은 발음이 Yǎlǔ Zàngbù Jiāng 인데 혹 압록강 만주古稱인 야루강, 아로강 (Yālù jiāng) 과 과연 연관성이 없는 것일까?


일부러 멀리 띠어 놓고 연관성이 없는 것처럼 만들어 반도역사로 둔갑시켜 각색하려고 한 것은 아닐까?






满族先民的语言(满语称为Yalu ula,意为“边界之江”)


Yalu 边界,邊界 경계.


ula 강(江)


만주토민들이 발음하는 것이라 하는데 아로장포강의 Yǎlǔ(yalu)와 무엇이 다른가?


특히 만주라 함은 지금의 동북삼성 지역을 말하는 것이 절대 아니다.


본래 만주는 알타이산맥을 배경으로 해야 맞다.


태백산이 있어야 할 곳이다.






類纂云天下大水有三。曰黃河曰長江曰鴨綠。

유찬에 이르기를 “천하의 대수大水가 셋이 있으니 하나는 황하黃河이고 하나는 장강長江이고 하나는 압록鴨綠이다.”라 하였다.






고진(高辰)이 가우리를 일으킨 곳으로 강 이름 또한 가우리강[句麗河]이라 하였다. 후에 가우리가 동쪽으로 이동하면서 강의 이름은 아리수가 되었는데, 가우리 남쪽에 또 하나의 아리수[鴨綠江]가 있어서 서압록(西鴨綠)이라고도 불렸고 때때로 패수(浿水)라고도 하였다.






古称浿水,汉朝称为马訾水,唐朝始称鸭绿江(隋唐时期浿水为大同江),因其江水清澈,关于鸭绿江其名的来历主要流行着两种说法:


一说因江水颜色似鸭头之色而得名;


二说因上游地区有鸭江和绿江两条支流汇入,故合而为一,并称为“鸭绿江”。


另有源自于满族先民的语言(满语称为Yalu ula,意为“边界之江”)的说法






압록강의 명칭은<신당서 新唐書>에 "물빛이 오리 머리색과 같다 해 압록수(鴨綠水)로 불린다"는 기록에서 유래하며,<삼국사기>에는 압록수(鴨淥水)로, <삼국유사>에는 압록(鴨綠)·안민강(安民江)으로, <고려사>에는 압록강(鴨綠江)·마자수(馬訾水)·청하(淸河)로, 광개토왕릉비에는 아리수(阿利水)로, <당서唐書>에는 염난수(鹽難水)로,<동국여지승람>과 대동여지도에는 대총강(大摠江),<대동수경>에는 대총강(大總江)으로 기록되어 있다.






혹 파미르를 이르는 총령(蔥嶺)과 대총강(大總江)은 어떤 연관 관계가 없을까?






삼국유사(三國遺事) 高句麗편에 부여왕이었던 해부루(解夫婁) 왕이 죽은 후 금와(金蛙)가 왕위에 올랐다. 어느날 금와는 태백산(太白山) 남쪽인 발수(渤水)로 나갔다가 하백녀(河伯女) 유화(柳花)가 동생과 함께 놀러나온 것을 보고, 금와는 자칭 천제(天帝)의 아들 해모수(解慕漱)라 하고, 하백녀 유화를 유인하여 압록변(鴨淥邊)에 있는 자기 방에 가두었다.


**********************


1.雅魯藏布


雅 yā 바를, 맑을 아


鲁 lǔ 미련할, 노나라 로




藏 [zàng]


감출, 곳집-장


창고(倉庫). [대량의 물건을 저장하는 장소].


宝藏。 - 보물 창고.






布[명] 천. 포(布). [옷이나 다른 물건을 만들 수 있는 재료가 됨].


********************************


2.菖蒲[chāng pú]


每到端午节, 我们在菖蒲河里洗头 - 매번 단오 때면 우리는 창포물에 머리를 감는다.






菖 chāng 창포-창


초목의 새싹이 돋아나는 모양에서 '풀의 싹'을 나타낸 글자. 풀의 이름과 상태(狀態), 풀로 만든 것과 관련(關聯ㆍ關連)된 뜻을 나타냄. 의미(意味) 요소(要素)로 쓰임






蒲 pú 부들, 노름-포


㉠부들(부들과의 여러해살이풀)


㉡창포


㉢노름


㉣냇버들


㉤부들자리


㉥초가


***************************


3.압록강(鴨綠江, 중국어 정체: 鴨綠江, 간체: 鸭绿江, 병음: Yālùjiāng 야루장)은 조선민주주의인민공화국(북조선)과 중화인민공화국(중국)의 국경을 이루는 강이다. 고대 한국어 아루(혹은 알루)와 만주어로 두 벌판의 경계라는 뜻에서 이름이 유래했다.






鸭绿江(汉语拼音:yā lù jiāng;朝鲜文:압록강)是位于中国辽宁省和朝鲜半岛之间的一条界江。


The Yalu's most significant tributaries are the Changjin (장진강, 長津江), Heochun (허천강, 虚川江) and Tokro rivers.






Manchu 명칭: Yalu ula (Möllendorf)


파울 게오르크 폰 묄렌도르프(독일어: Paul Georg von Möllendorff, 1848년 ~ 1901년) 혹은 한국이름 목인덕(穆麟德)은 독일의 외교 고문이다.


**********************************


아로장포강(雅魯藏布江:Yarlung Zangbo River)






총길이는 2,900km이고, 중국 경내길이는 2,057km이다. 유역면적은 93만 5000㎢이고, 중국경내 면적은 24만 6000㎢이다. 야루짱푸[雅魯藏布]강이라고도 한다. 티베트자치구 남부를 흐르는 가장 큰 강으로 브라마푸트라강의 상류에 해당한다. 마나사로와르호(湖) 동쪽에 있는 산지에서 발원하여 히말라야산맥 및 트랜스히말라야산맥 사이에 낀 구조곡(構造谷)의 물을 모아 동쪽으로 흐른다.






히말라야산 북쪽 기슭에서 발원한 제마양중강[杰馬央宗]의 쌍무장[桑木張] 부근에서 구비짱푸[庫比藏布]강과 합류한 후 하류점부터 마취안허강[馬泉河]이라고 부르며, 마취안허강과 자타짱푸강[加塔藏布河]의 합류점부터 야루짱푸강이라고 부른다.






동쪽으로 흘러 둬슝짱푸강[多雄藏布], 넨추강[年楚河], 라싸강[拉薩河] 등의 지류와 합류하여 히말라야 동단에 이르러 뤄위[珞兪] 지구에서 남쪽으로 방향을 바꾸어 인도의 아삼주(州) 지방에 흘러들어 브라마푸트라강이 된다. 유역은 티베트에서 가장 비옥한 농업지역을 이룬다. 라쯔[拉孜]~쩌당[澤當] 400km 되는 부분을 수운항로로 이용한다. [두산백과]






雅鲁藏布江(藏文:? 威利:yar klung gtsang po;藏语拼音:Yarlung Zangbo),下游称布拉马普特拉河(印地语:ब्रम्हपुत्र;孟加拉语:?;英语:Brahmaputra River),


亚洲主要大河之一,全长2900公里以上,被藏族视为“摇篮(요람)”和“母亲河”。以长度来说为中国第5大河(仅次于长江、黄河、黑龙江和珠江)、西藏地区第一大河,以水量来说是印度和孟加拉国(방글라데시)的第二大河(仅次于恒河)。它的上游是世界海拔最高的大河,也是中国坡降最陡的大河。在藏语中雅鲁藏布江意为“高山流下的雪水”,梵语中布拉马普特拉河(Brahmaputra Rivers)意为“梵天之子”。雅鲁藏布大峡谷为世界第一大峡谷。






长江 6,300km、黄河 5,463km、黑龙江 4,444km,和 珠江 2,200km 雅魯藏布 2,900km






모친하(母親河) 젖줄. [그 민족과 함께 유구하게 흥망성쇠를 함께 한 강을 부를 때 쓰는 명칭].






Brahma [brim / br-]


1.인도 원산의 소.


Brahma [brm]


1.<힌두교> = Brahman


2.브라마, 범천(梵天)(Shiva, Vishnu와 함께 힌두교의 3대 신의 하나로 만물 창조의 신).


Brahma [brimbr- / br-]


1.브라마닭(인도의 Brahmaputra 강 유역산(産) 큰 닭).






The Yarlung Zangbo or Yarlung River (Tibetan:?Wylie: yar kLungs gTsang po; ZWPY: Yarlung Zangbo), or Yalu Zangbu River (simplified Chinese: 雅鲁藏布江; traditional Chinese: 雅魯藏布江; pinyin: Yǎlǔ Zàngbù Jiāng), or Yarlung Tsangpo (alternative transcription) originates upstream from the South Tibet Valley and Yarlung Zangbo Grand Canyon, in Tibet. It then passes through the state of Arunachal Pradesh, India, where it is known as the Dihang. Downstream from Arunachal Pradesh(인도와 중국간 영토분쟁 지역) the river becomes wider and at this point is called the Brahmaputra River. The Brahmaputra has not been able to meet the sea. From Assam (India) the river has entered Bangladesh at Ramnabazar point. From there till about 200 years ago it used to flow eastward and joined Megna River near Bhairavbazar. This old channel has been gradually dying now. At present the main channel of the river is called Jamuna, which follows southward to meet Ganges known in Bangladesh as the Padma.






It flows in the world's largest and deepest canyon, Yarlung Zangbo Grand Canyon. Further, it is the world's highest river.



Yarlung Zangbo River, whitewater (白水)



Yarlung Zangbo River, sediment






印度境内是世界著名的黄麻和茶叶产地


流域内矿产资源主要有 铬(크롬)、铁(철)、铜(동)、铅(납 lead)、硼(붕소Boron)等。


*****************************


아로장포대협곡 (雅魯藏布大峽谷:Yarlung Zangbo Grand Canyon)




雅鲁藏布大峡谷是世界上海拔最高的峡谷,也是世界上最深和最长的峡谷。


아로장포대협곡은 세계에서 해발이 가장 높은 협곡이면서 세계에서 가장 깊고 긴 협곡이다




The Yarlung Zangbo Grand Canyon (Simplified Chinese: 雅鲁藏布大峡谷 pinyin:ya lu zang bu da xia gu]) or the Tsangpo Gorge is a deep, long canyon in China. The Yarlung Tsangpo River, usually just called "Zangbo" (also spelled "Tsangpo", meaning "purifier"), originates from Mount Kailash and running east for about 1700 km drains a northern section of the Himalayas before its enters the gorge near Pe, Tibet. The canyon has a length of about 150 miles as the gorge bends around Mount Namcha Barwa (7756 m) and cuts its way through the eastern Himalayan range. Its waters drop from 3,000 m near Pe to about 300 m at the end of the gorge. After this passage the river enters Arunachal Pradesh, India, and eventually becomes the Brahmaputra.



생태계 : The gorge has a unique ecosystem with species of animals and plants barely explored and affected by human influence. Its climate ranges from subtropical to arctic. The rare takin is one of the animals hunted by the local tribes.


********************


마나사로와르호 [Manasarowar L.] 마팜 호[瑪旁雍錯]




면적 약 500km2. 중국어로는 마나싸뤄워호[瑪那薩羅沃池]라고 한다. 라마교도와 힌두교도가 신성시하는 순례지이며, 많은 순례자들이 찾는다. 티베트어로는 마팜초(Mapham Tso)라 하는데, 일찍이 《법화경(法華經)》에서는 무열뇌지(無熱惱池)라고도 번역되었다. 주변에는 인도의 4대 강인 인더스강(江) ·수틀레지강 ·갠지스강 ·브라마푸트라(야루짜이부)강의 수원이 있다. 서쪽에는 자매 호수인 라카스탈호(湖)가 이웃하고, 북쪽에 카일라스산(山), 남쪽에 구를라만다타산이 있으며, 부근에는 붕사(硼砂)의 광상(鑛床)이 많이 있다.


********************************


카일라스산맥 [岡底斯山脈(강저사산맥), Kailas Mts.]






The word Kailāśā means "crystal" in Sanskrit. The Tibetan name for the mountain is Gangs Rin-po-che, meaning "precious jewel of snows". Another local name for the mountain is Tisé (Tibetan) mountain, which derives from ti tse in the Zhang-Zhung language, meaning "water peak" or "river peak". In the Jain tradition, the mountain is referred to as Ashtapada.




위치 : 티베트 고원 남서부 / 높이 : 평균 약 6,000m / 주봉우리 : 카일라스산(6,714m)


중국어로는 강디쓰[岡底斯]산맥이라고 한다. 총길이 약 900km, 너비 30∼40km, 평균고도는 약 6,000m이다.






트랜스히말라야산맥의 서반부를 구성하며 카라코람산맥이 남동쪽으로 연장된 부분으로, 동경 85∼95°에 걸쳐 있다. 7,000m가 넘는 고봉도 있다. 산맥 중서부에 위치한 카일라스산(6,714m)은 라마교와 힌두교의 성지로 알려져 있다.






카일라스산 남쪽에는 마나사로와르호(湖)가 있으며, 북쪽은 인더스강(江)의 수원(水源)이 된다. 또한 남쪽의 히말라야산맥 사이에는 브라마푸트라강(江)의 원류인 야루짱부강[雅魯藏布江:일명 창포강]이 좁고 긴 곡저(谷底) 평지를 이루면서 동쪽으로


흐른다. 1906∼1908년 스웨덴 탐험가 스벤 A.헤딘(Sven Anders Hedin)이 탐험하여 소개되었으나 외국인의 출입이 곤란하여 답사는 별로 진전되지 않았다. (두산 사이버 백과)






중앙아시아의 카일라스. 불교와 힌두교, 자이나교와 티베트불교 등 종교의 가림없이 모든 신도가 그 봉우리를 우러러보며 경배하는 성스러운 산이다. 아시아 대륙의 문명이 발원(發源)한 인더스(Indus)·설테지(Sulteji)·카날리(Karnali)·창포(Tsangpo) 등 4대 강도 이 산에서 그 첫 흐름을 시작한다. 우리에게는 수미산(須彌山)이라는 이름으로 더 친숙하다.






높이 6,714m. 티베트에서도 서쪽으로 외지고 외진 곳에 피라미드의 형상으로 서 있는 이 산이 순례자들에게는 곧 ‘우주의 중심’이다. 그들에게 카일라스는 천상을 뚫고 선, 신앙의 중심지인 것이다


********************************


카라코람산맥(Karakoram Mts)


야루짱부강(雅魯藏布江:일명 창포강)수원지 발원지



K2 (Godwin Austen) (8,611 m) Gasherbrum I (8,068 m)
Broad Peak (Phalchen Kangri) (8,047 m)
Gasherbrum II (8,035 m)
Gasherbrum III (7,952 m)
Gasherbrum IV (7,925 m)
Distaghil Sar (7,885 m)
Kunyang Chhish (7,852 m)
Masherbrum I (7,821 m)
Batura I (7,795 m)
Rakaposhi (7,788 m)
Batura II (7,762 m)
Kanjut Sar (7,760 m)
Saltoro Kangri (7,742 m)
Batura III (7,729 m)
Saser Kangri (7,672 m)
Chogolisa (7,665m)
Haramosh Peak (7,397 m)
Baintha Brakk (7,285 m)
Muztagh Tower (7,273 m)







인도 잠무카슈미르주(州) 북부에 뻗어 있는 산맥.


위치 : 인도 잠무카슈미르주(州)


높이 : 8,611m


주봉우리 : 케이투봉, 가셔브룸 제1봉, 브로드피크봉, 가셔브룸 제2봉






히말라야산맥의 서쪽 연장선은 낭가파르바트(8,125m)까지 이르지만, 안쪽 즉 북쪽에 카라코람산맥이 남동쪽에서 북서쪽으로 뻗는다. 중앙아시아의 타림분지로 흘러드는 야르칸드강(江) 등의 내륙 하천과 인도양으로 흐르는 인더스강 상류의 지류 유역을 나누는 분수령으로 ‘제3의 극지(極地)’라는 호칭에 걸맞게 고봉군(高峰群)과 장대한 빙하군(氷河群)이 형성되어 있다.






동쪽으로의 연장은 티베트 고원의 남쪽 한계를 이루는 트랜스히말라야산맥에 이어지고, 사이에 중국의 신장웨이우얼[新疆維吾爾] 자치구와 카슈미르 지방을 연결하는 카라코람고개가 있다. 카라코람고개의 이름은 칭기즈 칸이 살았던 곳으로, 오고타이 한국(汗國)이 국도(國都)로 정한 ‘카라코룸’으로 통하는 관문인 데서 연유하는데, ‘검은 바위’란 뜻을 가진다. 서쪽으로는 힌두쿠시산맥에 이어진다.






1947년의 인도 ·파키스탄 분리에 따라 분쟁이 일어나서 카슈미르 지방이 양분되어(그 경계는 1949년의 停戰線), 카라코람산맥의 중심부는 파키스탄이 통치한다. 현재 카라코람에 들어가려면 예전과 같이 잠무카슈미르주(州)의 주도(州都) 스리나가르를 거쳐서는 갈 수 없고, 파키스탄의 라왈핀디에서 비행기로 길기트 혹은 스카르두로 가서 들어간다.






카라코람에는 K2봉(8,611m) ·가셔브룸 제1봉(8,068m) ·브로드피크(8,047m) ·가셔브룸 제2봉(8,035m) 등 8,000m를 넘는 고봉만도 4개가 있는데 모두 발토로 빙하 내부에 솟아 있다. 카라코람은 장대한 산악 빙하가 많은 점으로도 유명한데, 가장 긴 시아첸빙하는 75km에 이르고, 비아포 ·히스파르 ·발토로 등의 빙하는 모두 50km를 넘는다.






1934년 오스트리아의 디렌푸르트 등산대가 시아캉리의 북봉(北峰:7,422m)을 처음으로 올랐고 1954년에는 A.데시오가 인솔한 이탈리아 탐험대가 K2봉 등정에 성공하였다. 그 후 미국 ·오스트리아 ·독일 등에서 많은 등산대가 원정하여 7,000m를 넘는 산들을 대부분 정복하였다.






카라코람의 산지 내부는 매우 건조하여 사막기후를 이룬다. 그러나 주민은 빙하의 융빙수(融氷水)를 이용하여 인공 오아시스를 만들어 생활한다. 주로 밀을 재배하나 과수도 많고 특히 살구는 건과(乾果)로 이용하며, 양 ·산양 등 목축도 활발하다. 인종 ·언어는 다양하며 혼혈이 현저하나 동부는 몽골 인종, 서부는 코카서스 인종의 특징이 눈에 띤다. 종교도 인도령은 라마교, 파키스탄령은 이슬람교를 믿는다. 카라코람고개 부근은 중국과 인도의 분쟁지대가 되어 있다.[두산백과]



























http://kr.ynta.gov.cn/Item/919.aspx



http://blogs.yahoo.co.jp/morita_kenji2000/45755998.html



No comments:

Post a Comment